Verwendungsbeispiele von "diye bir şey yoktur" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Norm diye bir şey yoktur! Нет никаких норм!
Sana bir şey sorayım. Şans ya da kader diye bir şey yoktur, değil mi? До этого я вас спрашивал, существует или нет судьба, предназначение и все такое.
Kime "öcü diye bir şey yoktur" deriz. Кому мы говорим, что никаких монстров не существует?
Şartlı tahliyede olduğun sürece kişisel diye bir şey yoktur. Evet. Пока вы на УДО, у вас нет ничего личного.
Ya da zayıf olan tür diye bir şey yoktur. А иначе не осталось бы более слабых видов вообще.
Belki evrim diye bir şey yoktur. Может эволюция и не существует вовсе.
Ruh diye bir şey yoktur! Нет такой вещи как дух!
Hayır, Leela. Tiyatro dünyasında ikinci kez diye bir şey yoktur. Нет, Лила, в мире театра вторых дублей не бывает.
Bu arada "masum" Müslüman diye bir şey yoktur. И, кстати, "невинных" мусульман не существует.
Nate. Brenda'nın dünyasında tesadüf diye bir şey yoktur. Нейт, в жизни Бренды совпадений не бывает.
Bizim gibiler için "sonrası" diye bir şey yoktur. Нет никакого "после" для таких, как мы.
yüzyıl süt arabası diye bir şey yoktur. Нет такой вещи как молочная тележка века.
Hata diye bir şey yoktur. Richard Bach. "Ошибок не бывает" Ричард Бах.
Bunu söylemekten nefret ediyorum. Sihir diye bir şey yoktur. Неприятно говорить это вам, но магии не существует.
Mucize diye bir şey yoktur. Чудес не бывает, Рокко.
UFO diye bir şey yoktur, Shawn. Нет таких вещей как НЛО, Шон.
Şeytan diye bir şey yoktur. М: Демонов не существует.
Aptal soru diye bir şey yoktur Tehlike. Здесь дурацких вопросов не бывает, Опасный.
Siktir oradan, fazla ilginç diye bir şey yoktur sadece fazla sıkıcı vardır. Дерьмо, нет такого понятия, как слишком интересная, только слишком тупой.
Deneyimlerime göre boş umut diye bir şey yoktur. По моему опыту, таких вещей не существует.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!