Ejemplos de uso de "dondurma yeriz" en turco con traducción al ruso

<>
Alisverise gideriz, biraz dondurma yeriz. Сходить за покупками, поесть мороженого.
İki yıl önce dondurma dükkânı yanmıştı. Два года назад магазин мороженого сгорел.
Bitince beni ara. Öğle yemeğini birlikte yeriz. Позвони мне после лекции, пообедаем вместе.
Artık dondurma yiyebilir miyim? Теперь мне можно мороженое?
Ona mesaj bıraktım. Belki gitmeden bir yemek yeriz diye. И я предложила ему поужинать ещё раз перед отъездом.
Dondurma almaya gidebilir miyiz? Отвези меня за мороженным.
Belki daha sonra Çin yemeği yeriz. Можно будет потом китайской жратвы поесть.
Yanında biraz dondurma da ister misin? Не хочешь с этим немного мороженого?
Ne zaman isterseniz o zaman yeriz dostum. Мы можем остановиться пообедать в другой раз.
Fıstık ezmesi ve dondurma. Арахисовое масло и мороженое.
Birlikte öğle yemeği yeriz. Мы можем поесть ланч.
Üç katlı dondurma gibi. Это как неаполитанское мороженое.
Bayım, yemeği bir dahaki sefere yeriz. Дядя, мы в следующий раз поедим.
Görevden sonra dondurma yiyebilir miyiz? А можно нам потом мороженое?
Hemen ardından burada yemeğimizi yeriz, yalnızca ikimiz. А потом мы поужинаем, только мы вдвоем.
Okuduğum her kitap için bir dondurma kazanırdım. За каждую прочитанную книгу я получал мороженное.
Akşam yemeğinde bunları yeriz. Мы ими потом поужинаем.
Benim evimdeki gelenek, dondurma ve biradır. Мы дома обычно брали мороженое и пиво.
Gitmeden önce çikolatayı yeriz, tamam mi? ј перед этим мы съедим твою шоколадку.
Bir bakkala gitmek ve birlikte dondurma yemek istiyorum. Я хочу в кафе и есть мороженое вместе.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.