Exemples d’usage de "görevinin başında" en turc avec traduction en russe

<>
Oturum bitene kadar Cole görevinin başında olacak. Коул будет на посту до конца семинара.
Dinamik İkili Yeniden İş Başında. Динамичный дуэт снова в деле.
Tuzak görevinin başlamasına son saniye. Запуск отвлекающей миссии через секунд.
Ocak başında Leicester bölgesine seyahat ettin mi? Ты ездил в начале января в Лестер?
Echo görevinin dışına çıktı. Эхо отступила от задания.
Mart başında biraz izne ihtiyacım olacak. Мне понадобится отпуск в начале марта.
Onu ben eğittim ve görevinin bilincinde. Я выучил его и дал задание.
Yazın bu kadar başında mı? Сейчас, в начале лета?
Başka bir görevinin daha olduğunu söylemiştin. Вроде, еще одно задание было.
Artık Thomas iş başında. Томас теперь здесь главный.
Başında babam Kral Bor'un olduğu Asgard'ın asil orduları bu yaratıklara karşı büyük bir savaş açtılar. Но благородное войско Асгарда во главе с моим отцом Бёром объявило беспощадную войну этим созданиям.
Tank, Londra'nın batı kısmının en büyük bilet karaborsasının başında. Танк - глава крупнейшей сети перепродажи билетов лондонского У эст-Энда.
Demokrasi iş başında, Jackson! Демократия в действие, Джексон!
Adam son derece önemli uluslararası bir giyim firmasının başında, tamam mı? Он - глава огромной компании по производству спортивной одежды. Международной, ясно?
Tıpkı geçen ayın başında Bayan Merchant'a olduğu gibi. Как и миссис Мерчант в начале прошлого месяца.
Bölümün başında kim var bakın. Посмотрите, кто глава подразделения.
Ardından, 'ların başında asteroidleri inceleyen bir analist bir parça ALH84001'i elektron mikroskobuyla analiz etti. В начале -х годов, аналитик, занимающийся астероидами, положил кусочек камня под электронный микроскоп.
Cellât neden başında bir torbayla uçtu gitti? Почему палач улетел с мешком на голове?
Yeni milenyumun başında mı? В начале нового тысячелетия?
Bu özel timin başında ben... На этом задании я главный...
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !