Ejemplos de uso de "gündeme getiriyorsun" en turco con traducción al ruso

<>
Bunu neden gündeme getiriyorsun? Зачем все это поднимать?
Onu buraya izin almadan mı getiriyorsun? Ты привезла его сюда без разрешения?
Bu anlaşmayı tekrar gündeme getirmeye çalışırsan seni öldürürüz. Любая попытка возобновить сделку приведёт к твоей ликвидации.
Sen, her yılımı yeni ve mutlu hâle getiriyorsun. Ты делаешь каждый год для меня новым и счастливым.
Bir daha bu konuyu gündeme getirirsen cezalısın. Снова поднимешь эту тему - ты наказана.
Yukarıda ortalık bu kadar kızışmışken sen buraya nükleer silah getiriyorsun. Нам было мало проблем? И ты притащил атомную бомбу?
Konuyu yarın yeniden gündeme getirebilirsiniz. Мы вернемся к этому завтра.
Dışardan salatalık mı getiriyorsun yani? Ты принес с собой огурец?
Bu olay, Jane Rizzoli'nin sicilini gündeme getirmeli. Это ставит под вопрос всю деятельность Джейн Риццоли.
Her gün buraya onigiri mi getiriyorsun Azami-chan? ты приносишь сюда рисовые шарики каждый день?
Otero'nun adı böyle gündeme geldi zaten. Именно так и всплыло имя Отеро.
Şöyle yapıyoruz, sen malını ona getiriyorsun o da bir deniyor. Вот как поступим: ты принесёшь товар ему, он попробует.
Sonra gündeme bunu getireceğiz. Вынесем это на обсуждение.
Sizi birini öldürmeniz için tuttum ama sen bana bir parça ip getiriyorsun. Я нанял вас убить человека, а ты принес мне кусок нитки.
Bana sadece talihsizlik ve utanç getiriyorsun. Ты приносишь мне несчастья и унижения.
Bana neden lağım suyu getiriyorsun? Зачем ты принёс мне помои?
İnsanlara talih ve talihsizlik getiriyorsun. Приносите людям удачу и неудачу.
Buraya saklanmaya geliyorsun ve belayı da kendinle getiriyorsun. Ты пришёл сюда прятаться и принес свои проблемы?
Haftalardır nazikçe okuyacak bir şeyler istiyorum ve sen şimdi bana ne getiriyorsun? Я неделями вежливо просил чего-нибудь почитать, а ты принес мне это?
Sen yeni bir hayat meydana getiriyorsun. Ты растишь в себе нового человека.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.