Exemples d'utilisation de "güneş doğduğunda" en turc

<>
Ama güneş doğduğunda tekrar beslenip güç toplayacak. Но с рассветом он поест и окрепнет.
Bırakın yeşil çayırlarda boydan boya güneş parlasın, bu dünya güvenli bir liman olsun Bırakın dünya çocuklar için güvenli bir yer olsun, bu çok mu şey istemek?... Пусть новое солнце осветит эти зелёные пастбища, пусть этот мир станет безопасным приютом Пусть этот мир станет безопасным для детей, неужели я так много прошу?
Ama şanslı bir çocuksun. Hayvan krallığının başka bir yerinde olsan, anne-baban seni doğduğunda yerdi. Но тебе повезло, в животном мире твои родители съели бы тебя еще при рождении.
Yetkililerin açıklamalarına göre, güneş çarpması ve susuzluktan etkilenen sıcak hava dalgasının mağdurlarının çoğu inşaat işçileri, yaşlılar ve evsizler. По словам властей, большинством жертв стали строители, пожилые или бездомные люди, получившие солнечный удар или пострадавшие от обезвоживания.
Karnını zeytinyağıyla düzenli ovarsan çocuğun doğduğunda çok güçlü olur. Если будешь втирать оливковое масло малыш родится очень сильный.
Bana bir de güneş şemsiyesi ver. Дайте ещё и зонтик от солнца.
Kevin doğduğunda dejeneratif sinir hastalığına sahipti. Кевин родился с прогрессирующий нервной болезнью.
Güneş sistemini ele alalım. Вспомните о солнечной системе.
Gün gelip İngiltere doğduğunda daha büyük bir orduya ihtiyacı olacak. Англии, когда она наконец появится, понадобится огромная армия.
Bugün saç, yarın güneş. Сегодня прическа а завтра солнышко.
Gün doğduğunda ağabeyimin ordusunu yok edeceğim. Утром я разобью армию моего брата.
Herkes güneş sistemimize veda etmeye hazır mı? Все готовы попрощаться с нашей солнечной системой?
Dışarıda çok yağmur yağıyordu Ama inatçı bir güneş ışığı ilk günümzün sabahında yatak odamıza vuruyordu. На улице шел дождь, но маленький упрямый лучик солнца светил прямо на нашу кровать.
Uyu, böyle güzel güneş ışığında! Какое спать, когда такое солнце!
Görecek bir şey yok, güneş ışığı. Нечего тебе здесь делать, солнечный свет.
Pencerenin yerini değiştirdim. Böyle güneş daha iyi geliyor. Я переделал окно, чтобы сюда попадало солнце.
Güneş tepeye dikildi, dostum. Солнце уже встало, дружок...
Defol git, güneş ışığının üstünde yürüyorum! Пошли вон! Я гуляю под солнцем!
Düşman uzay gemileri güneş sistemine giriyor. Враждебные корабли вошли в Солнечную систему.
Güneş batana dek mil gitmiş oluruz. Мы проедем км до заката солнца.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !