Exemplos de uso de "gelip sana" em turco com tradução para o russo

<>
Gelip sana anlattı, değil mi? Она тебе все рассказала, да?
Almanlar gelip sana sorsa "Tanklarınız nerede?" А немцы тебя спрашивают, где ваши танки?
Karın gelip sana dans teklifinde bulundu! Твоя жена подошла и предложила потанцевать!
Gelip sana yardım edeyim. Я помогу тебе донести.
Geçen hafta herifin teki gelip sana Kiss * sordu. На прошлой неделе парень попросил Kiss (Поцелуй).
Birazdan gelip sana odanı göstereceğim. я покажу тебе твою комнату.
Sana gelip sana da pijama verirdim. Я приходил и давал тебе пижамы.
Ve sonra birileri gelip sana seninkinin bir sonraki "zula" bar olacağı söylebilirler. Тебе могут сказать, что в твоем баре будут держать общак на будущей неделе.
Collier, sen planı berbat etmeden önce gelip sana yolunu göstermemizi istedi. Коллиер прислал нас угомонить тебя, пока ты не завалил весь план.
Gelip sana danışma fikrini ortaya atan da o oymalardı. Именно это и заставило меня попросить у тебя помощи.
Hemşire birazdan gelip sana yardımcı olacak. Придёт сестра и поможет вам собраться.
Sana mahkeme celbi yollayacağım, böylece gelip bize her şeyi anlatırsın. Ну так я тебе повестку пришлю, придёшь, всё расскажешь.
Afgan büyümek bir düğüne gittiğinde annenin ve teyzelerinin sana uygun eş seçmeye çalışmasıdır. Когда ты идешь на свадьбу, а твоя мама и тетушки пытаются выбрать для тебя жену
Aşağı katın pencerisini aç, gece geç saatte gelip yerde uyuyacağım. Не закрывай окно внизу, позже приду, посплю на полу.
Sana oyuncaklar getirdim, lütfen uyan! Я купил тебе игрушек, пожалуйста, проснись!
Sen de Memphis'e gelip, arı kovanına çomak sokayım dedin. И ты решил приехать в Мемфис и разворошить осиное гнездо?
Belki şöyle bir cümleyi: "Sana âşık olmaktan başka yapacağım daha iyi bir şey olmadığını düşünüyorsun." Например, что - то вроде: "Думаешь, мне больше нечем заняться, кроме как быть в тебя влюбленной?".
Gelip bir bakayım dedim. Я просто пришёл посмотреть.
Sana bir şeyler öğretir. Они тебя многому учат.
Gelip ellerinizi yıkar mısınız. Идите сюда вымыть руки.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!