Verwendungsbeispiele von "gerektirir" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
İnsan bedeni çok bakım gerektirir. Человеческое тело требует много ухода.
Küp Kısıtlı Taksi Sayılar. Daha kısıtlanmış taksi problemi aynı zamanda taksi sayıların küpsüz olmasını gerektirir, yani taksi sayı 13 dışında hiçbir sayının kübüne tam olarak bölünemez. Задача чисел такси с более строгими ограничениями, в которой требуется, чтобы числа не содержали кубы, то есть что числа не делились на кубы чисел, отличных от 13.
Kendi köyünden yetenekli bir Ninja eğitmek büyük çaba ve para gerektirir. Воспитание превосходных шиноби в своей деревне отнимает много времени и денег.
Evet ama, mutlak doğruluk gerektirir. Да, но нужна абсолютная точность.
Aslında bu seviyedeki sakal sanatı çok çalışmanı ve kendini adamanı gerektirir. Вообще-то чтобы такое отрастить, нужны месяцы упорного труда и усердия.
Efendim, bu istihbarat doğruysa taktik değişikliği gerektirir. - Cevap vermeliyiz. Сэр, если этот умник прав, это означает полную смену тактики.
Gerçek zamanlı çoklu ortam streaming uygulamaları zamanında bilgileri teslim etmeyi gerektirir ve bu amacı gerçekleştirmek için bazı kaybolan paketleri tolere edebilmelidir. Приложения, формирующие потоки реального времени, требуют своевременной доставки информации и для достижения этой цели могут допустить некоторую потерю пакетов.
Adalet sabır gerektirir, Küçük Edie. Справедливость требует терпение, Маленький Эдди.
Windows Mobile 5.0 en az 64 MBs ROM gerektirir (RAM 64 MBs olması tavsiye edilir), ve cihazın Intel XScale veya Samsung ve Texas Instruments ARM olarak bir ARM uyumlu işlemci çalıştırması gerekir. Для Windows Mobile 5.0 требуется не менее 64 МБ ОЗУ, и устройство должно поддерживать ARM-совместимый процессор, такой как Intel XScale или Samsung и Texas Instruments ARM, совместимый с Windows Mobile и выпущенный до 8 мая 2005 года.
Ancak, Sayın McGraw size bir eylemi gerektirir planım, O başarılı olup olmadığını. Однако, мой план требует действий от вас, м-р МакГроу для его успеха.
Bu yöntem iki sistem arasında ön düzenlemeyi gerektirir. Этот метод не требует никакой предварительной подготовки между этими двумя системами.
Tabii bu büyük hız ve kondisyon gerektirir. А это требует большой скорости и закалки.
Bu, çok miktarda para ve rekabetçi ruh gerektirir. Такое хобби требует больших вложений и наличия соревновательного духа.
Bu sabır, planlama ve organizasyon gerektirir. Это требует терпения, планирования и организации.
Derin büyü, güçlü va kalıcı olan çeşidi, her zaman biraz kan gerektirir. Глубокая магия, та, что сильнее и прочнее, всегда требует немного крови.
Yay ve okları kullanmak sabır ve disiplin gerektirir. Использование лука и стрел требует дисциплины и терпения.
Grayson Global gibi bir şirketi yönetmek acımasız bir mizaç gerektirir ve ben... Управление такой компанией как Грейсон Глобал требует жесткой руки, и я...
Sandviç siparişini götürme işi milyonlarca doları korumaktan daha az özgeçmiş kontrolünü gerektirir ama aynı yetkiyi size verir. Получить работу разносчика сэндвичей требует меньше проверок чем работа по охране миллионов но дает аналогичный доступ Эй!
Güvenlik uyumluluğu, diğer prosedürlerin yanı sıra yama yönetimini ve veritabanı içindeki nesnelere verilen izinlerin (özellikle halka açık) gözden geçirilmesini ve yönetilmesini gerektirir. Обеспечение безопасности требует, доступ на управление и обзор разрешениями (особенно публичными), предоставляемыми объектам в базе данных.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!