Exemples d’usage de "hatırlıyor musunuz" en turc avec traduction en russe

<>
Abe Redstone ismini hatırlıyor musunuz? Вам знакомо имя Эйб Редстоун?
Bizim İncil 'imizin insanlar hakkında söylediklerini hatırlıyor musunuz? Напомните, что в нашей Библии сказано о людях?
Geçen sene dört temmuzda yaptığımız mangalı hatırlıyor musunuz? О, помните прошлогоднее барбекю на -е июля?
Trent'in bir eskrimci ve bu yaranın keskin bir eskrim kılıcıyla uyumlu olmasını hatırlıyor musunuz? Вы помните, что Трент занимался фехтованием и эта рана соотносится с заостренной рапирой?
Kuzenim Mose'u hatırlıyor musunuz? Помните моего кузена Моза?
Ulrich Kohl'u hatırlıyor musunuz? Вы помните Ульриха Коля?
O günleri hatırlıyor musunuz? Вы помните те деньки?
Ember Adası'nı hatırlıyor musunuz? А помните Угольный Остров?
Hani beni vurmayacaktınız, hatırlıyor musunuz? Помните как не собирались меня убивать?
Buraya ilk geldiğimde iş birliğine ne kadar kapalıydım, hatırlıyor musunuz? Помните, насколько я был несговорчив, когда только появился тут?
Bu bıçağı hatırlıyor musunuz? Вы узнаете этот нож?
Yale'de okurken oynadığınız son lakros maçını hatırlıyor musunuz? Помните свой последний матч в лакросс в Йеле?
Onu ilk gördüğünüz zamanı hatırlıyor musunuz? Вы помните как впервые увидели её?
CIA Ajan Sabatino hatırlıyor musunuz? Вы помните агента ЦРУ Сабатино?
Tamam, geçen yaz oluşturduğum "Kimlik" isimli video bloğu hatırlıyor musunuz? Если вы помните, прошлым летом, я создал видеоблог "Identity"...
Bir gün kendi sesimden nefret edeceğimi söylemiştiniz hatırlıyor musunuz. Как-то вы сказали, что однажды возненавижу свой голос.
Yerel tarihe olan ilgimi hatırlıyor musunuz? Elbette. Вы помните о моем интересе к местной истории?
Hatırlıyor musunuz, hani birkaç yaz önce balığa gitmiştik? Помнишь, мы были на рыбалке пару лет назад?
Dr. Kupps'ın size sormuş olduğu soruları hatırlıyor musunuz? Вы можете вспомнить, что спрашивала доктор Каппс?
Bu fotoğrafı hatırlıyor musunuz? Вы помните эту фотографию?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !