Exemples d’usage de "ifade etmek" en turc avec traduction en russe

<>
"Arkadaşlık" ilişkimizi ifade etmek için oldukça geniş bir kelime. "Друзья" - слишком громкое слово для описания наших отношений.
Bu, zarifçe ifade etmek gerekirse, Protestan bakış açısı. Это, если можно так выразиться, ответ истинного протестанта.
Hayır, sadece bizim meslekte, pozitifi ifade etmek için negatif bir kelime kullanırız. Нет, только на этой работе выражаются с помощью отрицания, когда что-либо утверждают.
"İğrenme veya öfkeyi ifade etmek" mi? "Используется для выражения отвращения и гнева"?
Söyle bana, Yahudiler neşelerini ifade etmek için ne yapar? Скажи мне, что евреи делают, чтобы испытать веселье?
Bunu ruh olarak ifade etmek zor. Вряд ли это можно назвать душой.
Kendimi ifade etmek için neden öldürmeyi seçtiğimin. Почему мне пришлось убить, чтобы высказаться.
Krista kendimi ifade etmek için önemli olduklarını söylüyor. Криста говорит, что мне важно себя выражать.
Önemli olan, bir şeyleri ifade etmek ve sonuçlarını kabullenmek. Но оно должно выражать что-то, и нужно учитывать последствия.
Duygularımızı ifade etmek herzaman yararlıdır. Всегда полезно выражать свои чувства.
Yani basitçe ifade etmek gerekirse batık vaziyetteyiz. В общем, мы в полной запарке.
Minnettarlığını ifade etmek istedi. Чтобы выразить искреннюю признательность.
Bazı insanlar sevgilerini ifade etmek için, kendilerini bırakmazlar. Некоторые люди никогда не позволяют себе выразить свою любовь.
Ben teşekkürlerimi ifade etmek için doğru kelimeleri düşünemiyorum. Я не могу подобрать слов, чтобы выразить свою признательность.
Minnettarlığımı ifade etmek istiyorum. Я бы хотел выразить свою признательность.
Meksika'da geçen pazar günü yapılan seçimler boyunca, ARTICLE adındaki özgür ifade topluluğu RompeElMiedo (KorkuyuKır) etiketi ile insan hakları aktivistleri ve habercilerin güvenliğini gözlediler. Организация ARTICULO, защищающая свободу слова,, активизировала кампанию RompeElMiedo, для того чтобы следить за освещением журналистами и членами правозащитных организаций событий дня выборов в Мексике в воскресенье июня.
Ülkeyi'de, önce Kenya'ya, sonra Almanya'ya, sonra nihayetinde sığınma hakkı kazandığı ABD'ye terk etmek zorunda kaldı, ancak daha sonra'de öldü. В году он был вынужден покинуть страну, отправившись сначала в Кению, затем в Германию и наконец добрался до США, где он получил политическое убежище и прожил до своей смерти в году.
Hayatta benim için bir anlam ifade eden tek kişi şu anda Mars'ta. Единственная женщина, которая для меня что-то значила, сейчас на Марсе.
Etmek zorundayım. Bu benim görevim. Приходится, это моя работа.
Bilirsiniz, burada da ifade verebilirim. Я могу сделать заявление и здесь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !