Exemples d’usage de "kötü mü" en turc avec traduction en russe

<>
Bu da geçenki kadar kötü mü? Она такая же плохая как прошлая?
Bu kötü mü yoksa romantik mi anlamadım. Не знаю, это жутко или романтично.
Şu anda senin konuşamıyor olman, iyi bir şey mi, kötü mü? То, что ты сейчас не можешь говорить - это хорошо или плохо?
Shepherd'ın şontu kötü mü gitti? Шунтирование у Шепарда прошло плохо?
Güzel oldukları kadar kötü mü kötü olan kadınların bağırlarına başımı yasladım Lordum. Я клал голову на прелести прекрасных, но падших женщин, господин.
Seni pislik. Oğlumu öldürdün. Çocuğun için kötü mü olur? Убил моего ребенка, а теперь думаешь о своем?
Pantolon giymek kötü mü? Плохо ли носить брюки?
Hyde sana kötü mü davranıyor? Что Хайд хотел тебе сказать?
DiNozzo'nun yengeçlerinden daha kötü mü? Хуже, чем крабы ДиНоззо?
Oto-yıkamada kurduğun iğrenç ilişkin kötü mü bitti? Твой грязный съём на автомойке плохо кончился?
Kötü mü yaralanmış?! Как сильно он ранен?
Bu kötü mü bitecek? Это все грустно кончится.
Şansın kötü mü gitti? Что, не повезло?
İşler kötü mü gidiyor madam? Дела идут неважно, мэм?
SHU gerçekten o kadar kötü mü? А в карцере действительно так плохо?
Bu şeyin içinde kötü mü görünüyorum? Я в этом не потрёпано выгляжу?
Baş ağrıların hâlâ kötü mü? Головные боли такие же сильные?
Yıllardır devam eden çatışmada, yaklaşık 00 insan yerinden edildi ve şimdi kampta Çin sınırı yakınında kötü koşullarda yaşıyorlar. За время продолжающегося конфликта около человек были перемещены и теперь живут в лагерях недалеко от границы с Китаем в очень плохих условиях.
Ankette, sadece yüzde'lik kısım "iyi veya çok iyi" derken, Eyalet seçmenlerinin yüzde'u hükümeti "kötü veya çok kötü" şeklinde değerlendirdi. В ходе опроса, процентов избирателей оценили его работу в правительстве как "плохо или очень плохо", только процентов ответили "хорошо или очень хорошо".
İşte burası kötü adamların mekanı. Это.. земля плохих парней.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !