Exemples d'utilisation de "kardan dolayı" en turc

<>
O, kardan dolayı geç kaldı. Он опоздал из-за снегопада.
O, kardan dolayı dışarı çıkamadı. Он не смог выйти из дома из-за снегопада.
Tüm ağır işi ben yaptığımdan dolayı Bay Reid ısrar etti. Мистер Рид настоял. Потому что всю тяжелую работу сделала я.
Bir kardan adam yapacağım. Я собираюсь построить снеговика.
Ve biz de yok oluşunuz ihtimalinden dolayı çok sevindik. И мы, понятно, восхищены вашей будущей кончиной.
Ona bir şey olması için biraz buz ve kardan çok daha fazlası lazım. Чтобы его одолеть, нужно куда больше, чем кучка снега и льда.
Bu, büyük ihtimalle kötü bir çocukluk geçirmiş olmasından dolayı böyle. Наверное, это потому, что он не имел счастливого детства.
Güzel bir kardan adam yapmışsın. Какой у тебя красивый снеговик.
Bundan dolayı yarışmasına izin verilecek. Поэтому его допустили к гонке.
Emirlerini güneşten, kardan, rüzgârdan alıyor o da. Солнце и снег, ветер и дождь его господа.
Burada çok fazla gülümseme olduğundan dolayı mı? Потому что находясь здесь, постоянно улыбаешься?
Roger kardan melek yapiyor. Роджер делает снежного ангела.
Bundan dolayı mı Rachel o uygunsuz kıyafeti giyiyor? Именно поэтому Рэйчел была в том отвратительном платье?
Çocuklar ona kardan kale yaptılar. Ребята построили ему снежную крепость.
Belki de kapıdan çıktığından beri yanlış tavır sergilediğinden dolayı suratına yumruğu yemişsindir. Поэтому тебе и досталось, что у тебя все время неправильный подход.
Tanrım, kardan nefret ediyorum. Господи, я ненавижу снег.
Ancak kitap yüzünden gerçekleşen aşırı yaralanmadan dolayı, o aşamada korkunç bir acı içinde olmanız... Однако в связи с обширным рубцеванием, вызванным книжечкой, - Вы будете невероятно страдать...
Belki kardan adam yapmıştır. Может это сделал снеговик.
Gerçekten suçlu olduğundan dolayı mı suçunu kabul ediyorsun? Вы признаёте вину, потому что действительно виновны?
Efendim, bir bomba bu kardan adamları parçalarına ayırır. Сэр, одна гликолевая граната разнесёт этих снеговиков вдребезги.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !