Verwendungsbeispiele von "koli bandı" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Yapıştırıcı ve koli bandı. Суперклей и липкая лента?
Bana onlar, koli bandı ve uzatma kablosu lazım. Мне нужны они, рулон липкой ленты и удлинитель.
Yanında koli bandı var mı? У тебя случайно нет изоленты?
Koli bandı ya da boru anahtarı gibi faydalı buluyorlar seni. Они находят тебя полезным, как скотч или гаечный ключ.
Kutsal su, polis telsizi, mezarlık çamuru, koli bandı. Святая вода, полицейская рация, кладбищенская земля, липкая лента.
Bunun için alnında yara bandı vardı demek. Поэтому он ходит с пластырем на лбу?
Howard, lamba ve koli bandıyla birini yolla. Без двигателей. Говард, мне нужен широкий скотч!
Şimdi yara bandı aramak zorundayım. Теперь ищу пластырь в аптечке.
Yarına üç koli var. На завтра три коробки.
Ben yara bandı getirdim. Я принесла вам пластырь.
Affedersiniz, sıradaki koli. Извините, следующую коробку!
Aslında yara bandı yapıştırılmış bir lahana salatası fena olmazdı. Я рассчитывала на салат из капусты с пластырем внутри.
Süpermarketten aldığın neredeyse bütün etlerin Koli basili testinden pozitif aldığını biliyor musun? Вы знаете, что почти вся говядина из супермаркета заражена кишечной палочкой.
Tabii bu sefer çöpe attığımız sentlik yara bandı değil, bir insan. Только вместо кусочка ленты и марли за два цента, это люди.
Ben koli bandına bayılıyorum, sen sevmez misin. Обожаю ленту "скотч", а ты?
Dur sana bir yara bandı getireyim. Давай, я дам тебе пластырь.
Millet, bombanın koli bandından bir parmak izi çıkardım. Парни, я получил отпечаток с клейкой ленты бомбы.
Üzerlerine yara bandı koydum, efendim. Я залепил лицо пластырем, сэр.
Her birinden bir koli alayım. Возьму по банке каждого вида.
Göz bandı olan Asyalı adam bile. Даже азиат с повязкой на глазу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!