Usage examples of "kuruldu" in Turkish with translation to Russian

<>
19 Mayıs 1890'da, "The Arizona Republican" adıyla kuruldu. Газета была основана 19 мая 1890, под названием "The Arizona Republican" ещё до того момента, как Аризона стала 49-м штатом США.
Al-Quds Üniversitesi, 1984 yılında kuruldu ve Arap ve Filistinlilere eğitim vermeye başladı. Университет Аль-Кудс был основан в 1984 году, чтобы служить флагманским университетом для арабского и палестинского народов.
Kent, 3 Mayıs 1537'de, Pedro de Heredia'nın kardeşi Alonso de Heredia tarafından Magdalena'da güvenli bir liman olarak kuruldu. Испанский город был основан на этом месте 3 мая 1537 года доном Алонсо де Эредия в качестве безопасного порта на реке Магдалена.
1967'de Craig Rodwell tarafından, "Oscar Wilde Memorial Bookshop" ismi ile kuruldu. Магазин был открыт Крейгом Родвеллом в 1967 году и назван в честь знаменитого писателя-гея Оскара Уайлда.
Tarihçe. Thermaltake, Tayvan'da 1999 tarihinde kuruldu. Aynı yıl Güney Amerika ofisleri de kuruldu. Thermaltake Technology Co., Ltd. была основана в 1999 на Тайване, одновременно с американским филиалом, находящимся в Южной Калифорнии.
Parapsikoloji Kurumu 19 Haziran 1957 "de Durham" da (Kuzey Caroline) kuruldu. Парапсихологическая ассоциация (ПА) была создан в Дареме, Северная Каролина, 19 июня 1957 года.
Regus plc bir holding şirketi olarak, şirketin merkezini Lüksemburg'da, kayıtlı ofisini ise Jersey'de konumlandırmak amacıyla Regus Group plc için kuruldu. Regus plc была создана как холдинговая компания для Regus Group plc, что позволило разместить штаб-квартиру в Люксембурге и зарегистрироваться в Джерси.
Bu şehrin temelleri sene öncesine dayanır kendini adamış birkaç kişi tarafından kuruldu. Основы этого великого города были заложены лет назад, очень целеустремлёнными людьми.
Herkesin benim suçlu olduğumu düşündüğünü biliyorum, ama bana komplo kuruldu. Я знаю все думают что я виноват, но меня подставили.
Patlayıcılar kuruldu, silahlar hazır, sadece tarihi belirlememiz gerekiyor. Взрывчатка установлена, оружие наготове, осталось только дату назначить.
1681 yılında Pensilvanya Kolonisi, William Penn tarafından kuruldu. В 1681 году Вильям Пенн основал колонию Пенсильвания.
Tarihçe. Coridel Entertainment 2015 yılında Coridel Group ile kuruldu. Coridel Entertainment была основана Тайлером Квоном в 2015 году как дочерняя компания фирмы Coridel Group, базирующейся в Нью-Йорке, США.
Mevcut havayolu 1954 yılında kuruldu, 21 Eylül 1955 tarihinde faaliyete başladı ve Kore Sivil Havacılık İdaresi denetimi altına alındı. Авиакомпания была основана в 1955 году и начала операционную деятельность 21 сентября следующего года под названием "Chosonminhang Korean Airways".
Kulüp 1896 yılında kuruldu ve kırmızı-siyah rengi benimsediler. Клуб был основан в 1896 году под названием "Расинг Клаб де Лион".
Bugünün anlayışıyla Hümanist Yahudilik reformist Yahudiler arasında eğitim görmüş haham Sherwin Wine tarafından 1963 yılında Michigan'da kuruldu. В своем нынешнем виде гуманистический иудаизм был основан в 1963 году раввином Шервин Вайном.
"Kuruluş". Opeth 1990 yılı baharında vokalist David Isberg tarafından Stokholm, İsveç'te kuruldu. Шведская команда Opeth была образована в Стокгольме в 1990 году вокалистом Дэвидом Исбергом и несколькими его друзьями.
6 Temmuz 1967'de kâr amacı gütmeyen bir kuruluş olarak Ohio Üniversitesi Kütüphane Merkezi adıyla kuruldu. Была основана 6 июля 1967 как некоммерческий Библиотечный центр колледжа Огайо.
10 Aralık 2001 yılında T. Gülmemmedov'un girişimi ile Tiflis'te yapılan Gürcistan Azerbaycanlılarının (Türklerinin) Meclisinde Gürcistan Azerbaycanlılarının Milli Meclisi (GAMA) Organizasyon Konseyi kuruldu. 10 декабря 2001 года был создан Учредительный совет Национальной ассамблеи азербайджанцев Грузии (НААГ).
1960'ta İkinci Ulusal Cephe kuruldu ve Bakhtiar, yeni organizasyonun Cephe öğrenci aktivisti bedeninin başı olarak etkinliklerinde çok önemli bir rol oynadı. В 1960 году была создана партия "Второй Национальный Фронт", в ней Бахтияр играл весьма значительную роль, будучи главой студенческих активистов организации.
Dünya Savaşı sonrasında Batı Almanya'da faaliyet göstermiş olan neo-Nazist bir siyasî partiydi. SRP, 2 Ekim 1949 tarihinde subay Otto Ernst Remer ve tümgeneral Fritz Dorls tarafından kuruldu. Социалистическая имперская партия Германии была основана 2 октября 1949 года бывшим генералом вермахта Отто-Эрнстом Ремером и националистическим писателем Фрицем Дорлсом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!