Verwendungsbeispiele von "marka" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
1982'den beri, marka, Fransız şirketi Chocolat Suchard ile birleşme oluşturan Jacobs Suchard'a aitti. С 1982 года бренд принадлежал компании Jacobs Suchard, образованной в ходе слияния с французской фирмой.
Csaba Vastag Macaristanlı müzisyendir ve Macaristan'da 2013'ten beri Zott Monte marka yüzüdür. Чаба Вастаг - венгерский музыкант и с 2013 года посол бренда марки Zott Monte в Венгрии.
Bak, yapmak istedikleri şey seni tüzel bir marka yapmak, dostum. Paul Newman'ı unut. Послушай, на самом деле они просто хотят сделать из тебя корпоративный брэнд, дружище.
Caleb bu marka sigara eğer Eğer biliyor musunuz? Ты не знаешь, Калеб курит такую марку?
Yayında soyad yok, marka adı yok, telefon numarası yok. Tamam. Никаких фамилий, никаких торговых марок, никаких телефонных номеров в эфире.
1993 yılında, Jacobs Suchard Kraft Foods şirketi tarafından alındı ve marka Kraft Jacobs Suchard bölümünden transfer edildi. В 1993 году Jacobs Suchard поглощена Kraft Foods, и торговая марка передана подразделению Kraft Jacobs Suchard.
ABD Patent ve Marka Ofisine göre, Vulkan için marka, 19 Şubat 2015'te açılmıştı. Согласно ведомству США по патентам и товарным знакам, фирменный знак "Vulkan" был зарегистрирован 19 февраля 2015 года.
2012 yılında, marka Yeni Zelanda ve Avustralya'da Carefree Acti-Fresh pedleri için "vajina" kelimesini içeren tartışmalı TV reklamları yayınladı. В 2012 году бренд выпустил в эфир спорную телерекламу прокладок "Carefree Acti-Fresh" в Новой Зеландии и Австралии упоминая слово "вагина".
"Yıldız Savaşları" nın ardındaki şirket Lucasfilm Ltd., THX marka "Deep Note" un kullanımı nedeniyle Dre'ye dava açtı. Иск Lucasfilm Ltd., кинокомпании-производителя "Звёздных войн", был связан с использованием им торговой марки "Deep Note".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!