Exemplos de uso de "merak ediyor" em turco com tradução para o russo

<>
"Merhaba, Sparta" başlıklı bir yazıda blogcu alis _ svs, sağlık nedenlerinden dolayı katılamayacak çocuklara ne olacağını merak ediyor: В записи под названием "Здравствуй, Спарта" блогер alis _ svs задается вопросом о том, что же будет с детьми, которые не могут заниматься физкультурой по состоянию здоровья:
Üvey annen seni merak ediyor. Твоя мачеха беспокоится о тебе.
Babanı merak ediyor musun? Ты волнуешься за папу?
Cinsiyetini merak ediyor musunuz? Хотите узнать кто будет?
Kredi kartın gümüş mü, siyah mı merak ediyor. Он хочет знать, серебряная ли у тебя кредитка?
Arabayı merak ediyor musun? Хочешь послушать о машине?
Benim akşamımın nasıl geçtiğini merak ediyor musun? Ты хочешь знать как прошел мой вечер?
General, bir yüzbaşıya neden hesap verdiğini merak ediyor. Генерала интересует, почему он должен отчитываться перед капитаном.
Not bırakmamış, bu yüzden herkes merak ediyor. Он не оставил записки, поэтому всем интересно.
Lost'ta ne olup bittiğini merak ediyor. Хочет знать что происходит в Lost.
Bu adam merak ediyor, nasıl oluyor da hiç kimse Arya Stark'ın eşyalarıyla hayatını sürdürüyor. Человеку интересно, как же получилось, что никто оказался в окружении вещей Арьи Старк?
İnsan, yazarlar ne demeye çalışıyor acaba diye merak ediyor... Но спрашивается: что же в действительности хотят сказать авторы?
Helada ne yaptığımı da merak ediyor musunuz? Интересует, что я делал в сортире?
Ameliyatın ne kadar süreceğini merak ediyor. Спрашивает, долго ли продлится операция.
İnsalar seni merak ediyor. Куча людей тебя ищет.
Rick atla diyor, o da ne kadar yükseğe atlayacağını merak ediyor. Рик скажет "прыгай", а он уточнит, как высоко.
Bebeğin cinsiyetini merak ediyor musunuz? Вы хотите узнать пол ребёнка?
Yıllar önce neden onu aramaktan vazgeçtiğini merak ediyor. Спрашивает, почему вы давным-давно перестали её искать.
Neden bu köşeyi seçtim, merak ediyor musun? Хочешь знать, почему я выбрал это местечко?
Eve ne zaman döneceğimi merak ediyor. Хочет знать, когда я вернусь.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!