Exemples d’usage de "nasıl hissettiğini" en turc avec traduction en russe

<>
Nasıl hissettiğini onlara göster. Покажи им что чувствуешь.
Harriet, kendini nasıl hissettiğini söyler misin? Хэрриет, скажите, что вы чувствуете?
Neden bana şu anda nasıl hissettiğini söylemiyorsun? Просто расскажи, что ты чувствуешь сейчас?
İnsanların nasıl hissettiğini görmeye çalışıyorum. Я пытаюсь представлять чувства людей.
Artık nasıl hissettiğini biliyorum. - Ne zamandır? Сейчас я знаю, как ты себя чувствовал.
Tamam, peki, o zaman anneme nasıl hissettiğini söylemelisin. Тогда тебе нужно сказать маме, как ты себя чувствуешь.
Ona nasıl hissettiğini anlat. Скажи о своих чувствах.
Ne yazık, yüreğin ağzına gelince öğüremedin. Ve o gece nasıl hissettiğini anlatamadın ona. Увы, ты не смог тем вечером открыться ей, рассказать о своих чувствах.
Nasıl hissettiğini gerçekten anladım. Все что она чувствует.
Falan filan. Nasıl hissettiğini biliyorum. Прекрасно понимаю, каково тебе.
Burası çok sıkıcı. Şimdi Babou'nun nasıl hissettiğini anlamışsındır. Зато ты теперь знаешь, что чувствовал Бабу.
Nasıl hissettiğini biliyorum, Pepe. Хорошо тебя понимаю, Пепе.
Bir de balığın nasıl hissettiğini düşün. Представь, как себя чувствует рыба.
Öyleyse onların nasıl hissettiğini düşün. Тогда представь, каково им.
Şu anda nasıl hissettiğini çok iyi biliyorum. Я знаю, что она сейчас чувствует.
Artık Annie'nin nasıl hissettiğini biliyorsun. Теперь ты понимаешь чувства Энни.
İşte şimdi geri kalanımızın nasıl hissettiğini anlıyorsun. Теперь ты знаешь, что чувствуют остальные.
Titrek kavakların binlerce kilometre uzaktaki sarsıntıyı nasıl hissettiğini sor. Спроси, как осины чувствуют боль за сотни миль.
Charlotte nasıl hissettiğini biliyor mu? Шарлотта знает что ты чувствуешь?
Herkesin nasıl hissettiğini biliyorsun, Violet. Наши чувства тебе известны, Вайолет.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !