Exemples d’usage de "ona soralım" en turc avec traduction en russe

<>
Durum buysa, direkt ona soralım. Тогда давайте просто спросим у него.
Bilmiyorum! Gidip ona soralım. Не знаю, спроси его.
Bugün erken saatlerde ona katıldı. Присоединилась к нему ранее сегодня.
Isaac, onu hiçbir yerde bulamıyorum. Komşularına soralım. Исаак, она испарилась, надо спросить соседей.
Fakat dünyanın ona en çok ihtiyaç duyduğu anda, ortadan kayboldu. Но когда мир нуждался в нем больше всего, он исчез.
Gidip Tai'ya soralım derim. Ну, поехали спросим.
Ona olan duygularınla, onu mahkum ettiğin hayatı dayanılmaz bulacak. Но твое чувство к нему обрекает его на невыносимое существование.
Gidip soralım o zaman. Давайте пойдём и спросим.
Onun nası olduğunu bilirsin. Ona karşı nasıl hislerim olmaz? И как я могу не иметь к нему чувств?
Bu genç ve güzel hanıma soralım. Давайте спросим эту молодую красивую женщину.
Evet. Onu hak etmiştim, ben de ona sevgililer gününde hediye verdim. Сделал на нем гравировку, и подарил ей на день святого Валентина.
Onlara soralım o zaman. Так давайте спросим их.
Savaş sonrası dünya ona hiç nazik davranmadı. Послевоенный мир не был к нему добр.
Etrafta motel var mı diye soralım. Надо спросить, где здесь мотель.
Ona, hayatta kalma sebebimin kendisi olduğunu söyle. Сказать, что именно ради нее я выжил.
Tabii, gidip soralım. Конечно, пойдём спросим.
Seni gerçekten ona bir güzel götüreceğim. Я отведу тебя прямо к нему.
Haydi gidip ona bunu soralım. Пошли спросим его об этом.
Kaçak bir katil varken ben burada oturmuş kesik elinin beni ona götürmesini bekliyorum. Убийца бегает на свободе, а меня тут к нему полусгнившая рука ведет!
Yüzbaşı Joyce'a soralım hadi. Давайте спросим капитана Джойса.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !