Exemplos de uso de "sürü liderimiz var" em turco com tradução para o russo

<>
Sanırım yeni bir sürü liderimiz var. Думаю, у нас новый вожак.
Onlarla iletişim kurmanın bir sürü yolu var. "Есть множество способов вступить в контакт.
Flynn yok ama bir sürü eser var. Флинна нет, зато есть много артефактов.
Bir sürü sorum var, ama hiçbiri kıymık hakkında değil. У меня есть много вопросов, только не о занозе.
Aklımda bir sürü fikir var! У меня есть куча идей!
Logan, dışarıda bir sürü şirket var. Логан, есть же куча других компаний.
Bir sürü erkeğin var. У многих мужчин есть.
Bir sürü iyi aday var.. Есть много других хороших кандидатов.
Kocaman bir heykelimi yapmışlar. Büyük parti. Bir sürü fotoğrafım var ama, hepsini kutulara koydum, üzgünüm. Большой праздник, у меня есть куча фотографий, но, я их уже упаковал, извините.
Çünkü içerde satış makinesi ve benim de bir sürü bozukluğum var. В коридоре есть автомат, а у меня есть куча четвертаков.
Bir sürü inşaat işi var. На стройке есть другие профессии.
Tamam mı? Libidoyu azaltacak bir sürü tıbbi neden var. есть много причин по которым вы не можете, понимаете?
Kendinize tahsis edebileceğiniz bir sürü tarihi masa var. В наличии есть много старинных столов с историей.
Neden Rearden Çelik? Bir sürü küçük şirket var gerçekten paraya ihtiyacı olan. Cevap onun yeni metali. Зачем связываться с "Риден Стил", когда есть куча мелких компаний, которым нужны деньги?
Daha bir sürü yapacak işimiz var. Понимаешь, еще есть много работы.
Ayrıca kasabaya uğrayacak olan bir sürü voleybolcu kız var. И есть целая команда пляжных волейболисток проездом в городе.
Burası ve Syracuse arasında bir sürü depo ve kulübe var. На пути отсюда до Сиракуз есть много хижин и складов.
Bende bir sürü kopyası ve negatifi var. У меня есть много копий и негативы.
Dört adet sarhoşumuz ve bir sürü boktan atıştırmalığımız var. У нас есть четыре пьяницы и куча дрянных закусок.
Bir sürü yiyecek yetiştiririz, akşamları müziğimi var çıplak yüzmek için de güzel bir gölümüz. var. Мы выращиваем много еды, музыка по вечерам, Есть красивый пруд, чтобы покупаться нагишом.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!