Exemples d'utilisation de "sürpriz istemiyorum" en turc

<>
Janet, daha fazla sürpriz istemiyorum anlaşıldı mı? И Джэнет, больше никаких сюрпризов, договорились?
Artık başka sürpriz istemiyorum. Не хочу больше сюрпризов.
Şimdi, ben sana sürpriz istemiyorum demedim mi? Помнишь, я просил тебя, никаких сюрпризов?
Herhangi bir sürpriz istemiyorum. Я не хочу сюрпризов.
Çocuğun göğsündeki posterde "Tayvan'ı seviyorum ve nükleer kazaları istemiyorum" yazmaktadır. На листовке, которую держит мальчик, можно прочитать "Я люблю Тайвань и не хочу ядерной катастрофы".
Hoş bir sürpriz olabilir. Ты будешь приятно удивлен.
Çeviri: "Ben bir prenses olmak istemiyorum. не хочу быть принцессой.
Bu çok hoş bir sürpriz. Конечно, это приятный сюрприз.
Sevinç içinde ölmek istemiyorum. Не хочу умирать радостно.
Başka sürpriz yaşamadan bitirelim şunu. Закончим дело без новых сюрпризов.
Sadece geçmiş hakkında konuşmak istemiyorum. Просто не хочу о прошлом.
Ona sürpriz yapmak istersin diye düşündüm. Telefonunuz var. Я подумала, ты захочешь сделать ему сюрприз.
Şimdiden bir çekiç geçirmek de istemiyorum. Не хотелось бы начинать с молотка.
Bir doğum günü sürprizi her zaman bir sürpriz olmaz. Не часто сюрприз на день рождения действительно становится сюрпризом.
Şu anda bunu düşünmek istemiyorum, dostum. Я не хочу об этом сейчас думать.
Vay canına! Bu sürpriz oldu! Ух ты, вот уж сюрприз!
Ve bir başkası olmayı da istemiyorum. И не хочу быть кем-то еще.
Keith, ne hoş sürpriz. Кит, какой приятный сюрприз.
Bugün size vaaz vermek istemiyorum. Сегодня я не хочу проповедовать.
Bana bir sürpriz yapmaya ne dersin? Почему бы тебе не удивить меня?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !