Exemples d’usage de "seks yaptık" en turc avec traduction en russe

<>
Ally, biz seks yaptık. Элли, мы занимались сексом!
En son ne zaman yatak dışı bir yerde seks yaptık? Когда в последний раз у нас был секс вне кровати?
Biz seks yaptık mı? Разве мы занимались сексом?
Daha bu sabah seks yaptık ve bana kahvaltı hazırladı. Мы занимались сексом утром, потом она приготовила завтрак.
Ara vermeden, hap veya başka bir şey kullanmadan kez seks yaptık. Мы три раза занимались сексом без перерыва, таблеток или чего-то ещё.
Odanın ta öbür ucundan seks kokusu alıyorum. Я услышала запах секса через всю комнату.
Yapabiliriz ve de yaptık. Могли, и сделали.
Seks, hayatım boyunca tam bir felaket olmuştur. Секс был для меня катастрофой всю мою жизнь.
Elimizden gelen her şeyi yaptık Tessy. Мы сделали все, что смогли.
Evlilik dışı seks de yasak. Добрачный секс там тоже запрещен.
Hayır, biz bir seçim yaptık Bud. Нет, мы сделали выбор, Бад.
Ivano'nun bir kızla ilişkisi var. Tamamen seks üzerine kurulu. У Ивано сейчас отношения, ну, сексуальные отношения.
Bu sabah büyükannemle birlikte yaptık. Мы с бабушкой утром сделали.
O da seks yapmıyor mu? Она тоже не занимается сексом?
Aklımıza gelen her testi yaptık. Мы провели все возможные тесты...
Değildi. Benim seks yapan halimdi o. Да, это я занималась сексом.
Bu uzay gemisini biz yaptık. Мы построили этот космический корабль.
Hayır, ispinozların çiftleşme davranışlarına bakarak kadınlar ve seks hakkında hoyratça bir genelleme sonucuna ulaşamazsın. Нельзя переносить брачные игры вьюрков на людей и делать безумные обобщения о женщинах и сексе.
İkimiz de pek çok hata yaptık. Мы с тобой наделали их достаточно.
Evet, hadi seks yapalım. Да! Давай займёмся сексом!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !