Usage examples of "sordu" in Turkish with translation to Russian

<>
Patron burada ne yapıyorsunuz diye sordu? Шеф спросил что вы тут делаете?
Geçen gün onunla karşılaştığımda, o benim ebeveynlerimi sordu. Когда я встретил её на днях, она спросила меня о моих родителях.
Warren geldi ve bana eşlik edebilir miyim? diye sordu. А потом объявился Уоррен и попросил позволения присоединиться ко мне.
Bayan Maric haklı bir soru sordu efendim. Мисс Марич задала верный вопрос, сэр.
İlgisiz. Bay Gardner tanığa birçok biyografik ayrıntı sordu. Мистер Гарднер спрашивал у свидетеля много биографических деталей.
Nia sana bu tarz soruları kaç kere sordu? Сколько раз Ниа спрашивала тебя то же самое?
Başkan çocuğa iki soru sordu. Президент задал девочке два вопроса:
Onu çekti ve bakip "Bu ne?" diye sordu. Она её достаёт, изучает и спрашивает "Что это?"
Diğer kızlar da bu soruyu sordu. Другие девчонки тоже спрашивали об этом.
Bana "Bunu kendi gözlerinle gördün mü?" diye sordu. Он спросил меня, "Ты видел это своими глазами?"
Julie beni gördü ve sorunun ne olduğunu sordu. Джули меня увидела и спросила, что случилось.
Geçen hafta herifin teki gelip sana Kiss * sordu. На прошлой неделе парень попросил Kiss (Поцелуй).
O, bana annem hakkında soru sordu. Она задала мне вопрос касательно моей матери.
Bir ay kadar önce bana kiralık katil tanıyor muyum diye sordu. Месяц назад он спрашивал у меня, знаю ли я киллера.
Isabel, gelip bana Frank'le ikisi konusunda kıskançlık yapıp yapmadığını sordu. Изабель спрашивала меня, не ревнуешь ли ты её к Фрэнку.
Gaz odasına girdiğinde bir çocuk annesine "Neden" diye sordu. Войдя в газовую камеру, ребенок спросил у матери: почему?
Sonra da Sarah, o gece seni görüp görmediğimi sordu. Сара спросила, видел ли я тебя в ту ночь.
Ve sonra bana Stevie'ın fotoğrafı olup olmadığını sordu. А потом он попросил у меня фото Стиви.
O çok iyi bir soru sordu. Она задала очень хороший вопрос.
Coop, bana da Naomi'nin ne zaman hamilelik elbiseleri giymeye başladığını sordu. И Куп спрашивал меня, когда Наоми начала носить одежду для беременных.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!