Usage examples of "sosyal medya hesaplarını" in Turkish with translation to Russian

<>
Evet işte bilirsin, e-posta adresini, sosyal medya hesaplarını veriyorsun, gerisini o hallediyor. Ты дал ей свой e-mail, адрес страницы в соцсети, а она делает остальное.
Sosyal medya kullanıcıları başlıca anıtların ve önemli sit alanlarının önce - sonra görüntüleri paylaştılar. Пользователи социальных сетей начали публиковать фото главных монументов и важных объектов до и после землятресения.
Sosyal medya çalışmalarınızı ilerletip paylaşmanıza ve diğer Karayip'li yazarlarla bağlantı kurmanıza nasıl etki etti? Как социальные сети повлияли на возможность делиться вашими работами, привлекать к ним внимание и общаться с другими карибскими писателями?
Bu durumda, yaşındaki Tacik göçmeninin Moskova'nın hemen dışındaki göçmen bürosundan çalışma izni için zorlu süreci tamamladıktan kısa süre sonra Nisan gününün erken saatlerinde ölümünün ülke çapındaki sosyal medya kullanıcıları tarafından yankılanma hikayesi şaşırtmadı. Учитывая этот контекст, не удивительно, что история - летнего таджикского мигранта, умершего рано утром апреля после завершения сложного процесса получения патента на работу в миграционном центре рядом с Москвой, нашла глубокий отклик у пользователей социальных медиа в стране
Sosyal medya kullanıcıları, her zaman olduğu gibi Pavlensky'nin sanat eylemleri üzerine verilen uç tepkileri tekrarlayarak övgü dolu yahut tersleyici yorumlarda bulundular. Это всё что угодно - от современного искусства, до античного карнавала (типа, Герострат), но только не политика.
Yalnızca Facebook ve diğer sosyal medya ortamlarında düşüncelerini yazdıkları için'li yaşlarının başlarındaki gençler göz altına alınıyor ve "terörizm" adı altında hapse atılıyor. Молодых мужчин и женщин, которым нет и - ти, арестовывают и сажают в тюрьму за "терроризм" всего лишь за ведение блога в Facebook и выражение своих мыслей в других социальных медиа.
Sosyal medya hesabına erişmek için suçlunun telefonu aldığını düşünüyoruz. Убийца утащил его, чтобы получить доступ к соцсетям.
Sosyal medya kullanır mısınız? Вы пользуетесь социальными сетями?
Ne yani adamın sosyal medya bilgilerini mi araştırıyorsun? Ты что, ищешь о нем в СМИ?
Adam sosyal medya konusunda uzman. Он эксперт по соцсетям экстремистов.
Bütün sosyal medya sayfalarımız milyonlarca iğrenç yorumlarla doldu. Все наши соцсети битком набиты миллионами ужасных комментариев.
Müvekkilim, Bay Lawton önce basın sonra da sosyal medya tarafından suçlandı ve mahkum edilmeye çalışıldı. Мой клиент, мистер Лоутон, был осуждён и признан виновным сначала прессой, потом соцсетями.
Sosyal medya bayagi hizli, degil mi? Да, социальные сети быстры, а?
Devam edecek olursak artık sosyal medya büyük bir rol... В продолжение темы - СМИ сейчас играют большую роль...
Fotoğraflardaki herkesi getiriyoruz. Tüm sosyal medya, Facebook, Twitter'ı, çapraz kontrole alın. Мы вызываем людей со снимков, ведем перекрестную проверку соцмедиа, Фейсбука, Твиттера.
Bu suçu sosyal medya çözecek. Социальные сети раскроют это преступление.
Ek olarak, sosyal medya ile grafiklerle, kısa kodlarla, kayar ekranla, yanal alanlarla, e-ticaret içeriğiyle ve diğer çeşitli parçalarla çalışmayı kolaylaştırıcı eklentilere sahiptir. Кроме того, набор плагинов упрощает работу с социальными сетями, графиками, шорткодами, слайдерами изображений, добавляет возможности для электронной коммерции и множества других функций.
Böylelikle Mayıs 2016 "da Rusya" nın önde gelen şirketlerinden Mail.Ru Group kullanıcılarına VKontakte "deki (VK.com) sosyal medya gruplarından içerik öneren Likemore adlı bir servis sundu. В мае 2016 года Mail.Ru Group представила похожий проект Likemore, предлагающий пользователям контент сообществ "ВКонтакте".
Kariyeri, Myspace ve YouTube gibi sosyal medya sitelerinde kapak videoları yükleyerek başladı. Её карьера начиналась с любительских каверов на известные композиции, которые она выкладывала на сайтах социальных медиа, таких как Myspace и на YouTube.
2010 yılında, EU Business School sosyal medya dostu uluslararası MBA okulları arasında ilk 50 en arasında yer aldı. В 2010 году Бизнес-школа ЕУ вошла в топ-50 международных школ МВА, наиболее дружественных социальным сетям.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!