Ejemplos de uso de "sular altında kaldı" en turco con traducción al ruso

<>
Köylüler taşındı, alıç ağacı sular altında kaldı. Жители переехали, а боярышник скрылся под водой.
Boru hattında çıkan patlamadan dolayı bütün alan sular altında kaldı. Весь район был затоплен, когда прорвало трубопровод.
Birinci kat sular altında kaldı. Первый этаж был затоплен.
Sonrasında Yüzbaşı Hanover ağır ateş altında kaldı. Капитан Гановер открыла шквальный огонь после этого.
Sarawak'ın kuzeyinde Baram için sunulan baraj projesinin 00 megawattlık enerji üretmesi bekleniyor, fakat çoğu kişi bu durumun kilometrekarelik yağmur ormanını sular altında bırakacağından korkuyor. Плотина на реке Барам на севере Саравака сможет генерировать мегаватт электроэнергии, однако многие опасаются, что при этом она погубит кв. километров тропических лесов.
Şehirdeki evim, 5 metre su altında kaldı. Мой дом в центре залило на полтора метра.
Şu raddede resmi olmayan raporlara göre birçok bölge sular altında kalmış durumda. Lütfen bizden ayrılmayın... На данный момент, по неподтверждённым пока сообщениям, обширные районы суши оказались под водой.
Aziz Martin Günü'nde bir arabanın altında kaldı. Его сбила машина в День святого Мартино.
Eiffel kulesinin ayakları sular altında ve sadece Montmartre Tepesi'nde halk biraz kuru kalabiliyor. Нижний ярус Эйфелевой башни залит водой. И только холм Монмартр остается относительно сухим.
Sanırım baş nedimelik, kişisel kuryeliğin gölgesi altında kaldı. Я полагаю, это входит в обязанности подружки невесты.
Sonrasında Yüzbaşı Hanover ağır ateş altında kaldı. Bir tane omzuna, bir tane de koluna. После этого капитан Ганновер открыла шквальный огонь, один в плечо, один в руку.
Bigeyev "in tahliyesi Bhopal şehrinin hakimi Muhammed Hamidullah" ın karışması sayesinde mümkün oldu, ama o 1945 yılına kadar Peşaver "de İngilizlerin açık gözetmesi altında kaldı. Бхопала Мухаммада Хамидуллы, но до 1945 года он оставался в Пешеваре под гласным надзором англичан.
1967'deki Altı Gün Savaşı'ndan bu yana boru hattının Golan tepelerindeki kısmı İsrail işgali altında kaldı. Buna rağmen İsrail petrol boru hattının işlemeye devam etmesine izin verdi. С 1967 года в результате Шестидневной войны, часть трубопровода, которая пролегала через Голанские высоты перешла под израильский контроль, но израильтяне не перекрыли трубопровод.
Obama'nın bildirisinden beri, kuruluş, yoğun medya faaliyetinin ilgisi altında. Со времени заявления Обамы это заведение находится в центре внимания СМИ.
Sadece bir görev kaldı. Осталась всего одна задача.
Önemli değil. Kahrolası köprünün altından çok sular aktı. Не важно, уже столько гребаной воды утекло.
Ne olduğunu öğrenene kadar kontrol kontrol altında tutmak için elimizden geleni yapmalıyız. Пока мы не узнаем что это мы должны все держать под контролем.
Tavşan banyoya bir kez girdi ve orada kaldı. Оказавшись в ванной, кролик там и остался.
Bu sular onlarla kaynıyor. Эти воды кишат ими.
Almanlar en üstte, Yahudiler ortada, zavallı Çekler ikisinin de altında. Выше всех немцы, евреи посредине, а бедные чехи ниже всех.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.