Usage examples of "tahammül edemez" in Turkish with translation to Russian

<>
Etten kemikten birisi o makineye tahammül edemez. Это больше, чем может выдержать человек.
Pardon da insan kardeşini ziyaret edemez mi? Прости. Парень не может навестить своего брата?
Hayatım, senin inisiyatifine güveniyorum ama Mimi'ye bir haftalığına tahammül edebilirsen tabi. Дорогая, я тебе доверяю. Но постарайся просто потерпеть Мими эту неделю.
Bu köpek daha fazla böyle devam edemez. Эта собака не может больше так бежать.
İnsan senin sesine bir yere kadar tahammül edebiliyor. Мало кто может выдержать твой голос так долго.
Ters yöne gidersek, haritası olan hiç kimse bizi takip edemez. Если пойдём дальше, нас не смогут найти владельцы других карт.
Bu saldırılara tahammül etmeye nasıl devam edebiliyorsunuz? Как вы можете терпеть такие нарушения порядка?
Bu böyle devam edemez! Так не может продолжаться!
İkincisi; sana tahammül edebiliyor. Во-вторых, она тебя терпит.
Ama bazen kayıp o kadar büyüktür ki vücut bunu kendi kendisine telafi edemez. Но иногда потеря настолько велика, что организм не может компенсировать её полностью.
Ben de sıcağa tahammül edemiyorum. Я тоже не выношу жару.
kişilik bir mürettebat bir Android olmadan bu büyüklükteki bir gemiyi kontrol edemez. Команда из трёх человек не сможет обслуживать корабль такого размера без Андроида.
Bu davranışa daha fazla tahammül edemeyiz. Мы больше не можем этого терпеть.
Bana kimse yardım edemez artık. Теперь мне никто не поможет.
Ve dünyadaki kafası karışık tüm yeniyetmeler bir yana, Zach tahammül edemeyeceğim tek çocuk. Из всех на свете взбалмошных подростков Зак единственный, которого я не потерплю рядом.
Hatta Tanrı sana yardım edemez! Даже Бог тебе не поможет.
Onsuz bir hayata nasıl tahammül edilebilir ki? Как я смогу продолжать жить без него?
Bir asker isterse kadın olsun, bu davacı gibi, askeriyeyi dava edemez. Военнослужащий или военнослужащая, как истец, не может подавать иск против армии.
O zaman bize, esmer dostumuz bile yardım edemez. И тогда нам не поможет даже наш смуглый друг.
Sizin gibi tembellere sözcükler yardım edemez. Слова таким как вы не помогут.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!