Verwendungsbeispiele von "tereyağı ve" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Sadece tereyağı ve akçaağaç şurubu yiyorsun. Ты просто ешь масло с сиропом.
Üstünde de güzelce tereyağı olsun. И чтобы с кусочком масла.
Kasap, tereyağı gibiydi. Мясник был мягче масла.
Eğer garsonu görürsen, biraz tereyağı ister misin? Если увидишь официанта, попроси его принести масла.
Ve biraz tereyağı, lütfen... И кусочек масла, пожалуйста.
Betty Boda biraz acı tereyağı aldı. Толстая Бетти купила немного горького масла.
Patates, tereyağı, biraz süt. Картошка, масло, немного молока.
Yumurta, tereyağı, süt, şurup ve gözlemeye lazım. Нужны яйца, масло, молоко, сироп и блины.
Bitkiler, patates püresi, tereyağı, turşu, tuz ve peçete. Овощи, картофельное пюре, масло, пикули, соль, салфетку.
Sana biraz tereyağı verebilirim. Sen de bana ayakkabıyla ödeme yapabilirsin. Я дам вам масло, а вы за него заплатите...
Buna tereyağı mı, margarin mi koydun? А ты добавила сюда масло или маргарин?
Haşlanmış fasulye, deri kanatları, tereyağı. Тушеная фасоль, жареные крылышки, масло.
Buldum, erimiş tereyağı! Знаю! Горячего масла!
Sıfırın altında derecede tereyağı eritmek ne kadar zor, biliyor musun? А ты вот попробуй-ка растопить масло, когда десять градусов мороза!
Tereyağı, un, süt ve yumurtaya ihtiyacımız var. Нам нужно масло, мука, молоко, яйца.
Tereyağı, Lord Sforza. Масло, господин Сфорца.
Tereyağı yapıp, yumurta üretiyorlarmış. Они делают масло и яйца.
Süt, tereyağı, yoğurt. Молоко, масло, йогурт.
O ekmeğe daha fazla tereyağı sürebilecekmisin hayatım? Думаешь, туда влезет столько сливочного масла?
Buranın tereyağı bıçağı türünde bir yer olduğunu bilmiyordum. Не знаю. Это было место ножа для масла.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!