Beispiele für die Verwendung von "uyum içinde" im Türkischen
Oh. hayır tam tersine, kanıtla. Mükemmel bir uyum içinde şarkı söylüyorlar.
Нет, и инстинкты, и доказательства, сплелись в идеальной гармонии.
"İnancı veya memleketi ne olursa olsun, herkesle huzur ve uyum içinde yaşayın."
"Старайтесь уважать людей любой веры и национальности и жить с ними в мире".
İki farklı tadın aynı yerde birbiriyle uyum içinde birleşmesi.
Две расы вкусов живут в гармонии бок о бок.
Biz okyonusu koruduk, dosluğunu kazanmaya çalıştık, burada ki canlılarla uyum içinde yaşadık.
Мы защищаем этот океан, культивируем его, живем в гармонии с его обитателями.
İtfaiyeciler alevleri söndürdü. Bir saat içinde yangını kontrol altına almış olurlar.
"Пожарные потушили огонь и проведут там контроль в течении часа.
Çok nazik bir beyefendi, bir hafta içinde hazır edebileceğini söyledi. Parayı nakit istiyor.
Очень вежливый мужчина сказал, что подготовит в течение недели, и берёт наличными.
Doğumdan sonraki saat içinde aklı ve bedeni sağlam hâlde teslim edilmeli.
Он должен быть доставлен в целости в течение часов после рождения.
Ben metin yazmaya devam edip, uyum sağlayabileceğim bir yer bulacağım.
Я буду придерживаться написания текстов и впишусь там, где смогу.
Haklısın, bunlar bizim kara kutumuz oldu. Her şeyimiz bunların içinde.
Ты права, это наш черный ящик, там внутри всё.
Mansur, burada yaşayabilmek için uyum sağlamamız gerekecek.
Мансур, чтобы выжить здесь, придётся адаптироваться.
Ama yumurtanın içinde dönen harika şeyleri düşünsenize bir.
Но представьте чудо, которое происходит внутри яйца.
Bütün gün sırf uyum sağlamak için sayısız engel aştım.
Целый день я прыгала через обручи, чтобы вписаться.
Çok fena batırdım. Gelecek saat içinde her şey ortaya çıkacak.
Я облажалась по полной и это всплывет в течение часа.
Sanki yarış arabasından yük trenine uyum sağlamasını istemek gibi.
Все равно что просить гоночную машину приспособиться к повозке.
Öyle, büyük ve soğuk bir mekanın içinde durmak çok rahatlatıcı...
Стоишь в огромной прохладной пещере, есть в этом что-то успокаивающее.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung