Exemples d’usage de "vatandaşı" en turc avec traduction en russe

<>
Hayır, Alex Amerikan vatandaşı değil. Нет, Алекс не гражданин США.
Artık bir dönüm noktası olan planlı Amerikan vatandaşı suikastını araştırıyordum. Я расследовал запланированное убийство гражданина США. Меня интересовал переломный момент.
Dmitri Polyakov'un torunu Marina Polyakov artık bir Birleşik Devletler vatandaşı. Марина Полякова, внучка Дмитрия Полякова, сейчас гражданка США.
İki sene evli kaldıktan sonra Kore vatandaşı olabiliyorum. Если замужем два года, дают корейское гражданство...
Yürüyün ve iyi birer dünya vatandaşı olun. Идите вперед и будьте хорошими жителями мира.
Şubat'te Dr. Bennet Omalu Amerika Birleşik Devletleri vatandaşı oldu. В феврале г. д-р Беннет Омалу получил гражданство США.
Yuri Gagarin aşağıdaki illerin fahri vatandaşı seçildi: Юрий Гагарин был избран почётным гражданином городов:
Kanunlara göre bir ada, hangi ülkenin vatandaşı ilk kez ayak basarsa -o ülkeye aittir. По международным законам - остров принадлежит той стране, чей гражданин ступил на него первым.
Orta Doğu'da kaybolan bir ABD vatandaşı ile ilgili aramıştım. Я звонила насчет пропавшего гражданина США на Среднем Востоке.
Bir Amerikan vatandaşı, Marla Seeger, iki gün önce Oceona Otel'inden kayboldu. Американская гражданка, Марла Сигер, два дня назад исчезла из отеля "Океан".
1999 sonbaharında aile Viyana'ya yerleşti; Mirna aynı yıl içinde Avusturya vatandaşı oldu. Осенью 1999 Юкичи переехали в Вену, в том же году Мирна приобрела австрийское гражданство.
Alim, Yahudi, Roma vatandaşı, Ferisi, Kudüs'ün ulu tapınağının muhafızı. Богослов, иудей, римский гражданин, фарисей, защитник великого храма Иерусалимского.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !