Verwendungsbeispiele von "yüzlerce" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Gölgelerin bana yüzlerce dolara mal oluyor. Твои тени стоят мне сотни долларов.
Yüzlerce insanın katledilmesi beni nasıl mutlu edebilir? Как меня могут радовать смерти сотен людей?
Bana yüzlerce kez, onun fotoğraflarını gösterdin. Ты показал мне ее фотографию сто раз.
Bir köy uğruna, yüzlerce insanın hayatını tehlikeye atamam. Я не могу рисковать сотнями жизней ради одной деревни.
Hayır, istenen etkiyi yapması için o haplardan yüzlerce yüzlerce alması gerekirdi. Нет, понадобились бы сотни таких таблеток, чтобы получить желаемый эффект.
Yüzlerce müşterisi var ve bir asistanı bile yok. У него сотня клиентов, а секретарши нет.
Bu adada yaşamış yüzlerce insanla ilgilendim, bir sürü hayat kurtardım. Я заботилась о сотнях людей на этом острове. Спасла многие жизни.
İstatistiklere göre, Çin'de son zamanlarda yüzlerce "hayalet şehir" inşa edilmiş; atıl ve boş bekleyen. По данным статистики за последнее время в Китае были построены тысячи "городов-призраков", нежилых и бесполезных.
Buradan her gün yüzlerce araç geçiyor. Сотни машин проезжают здесь каждый день.
Ve bu algoritma saniyede yüzlerce mevkiye girip çıkmak için tasarlandı. Этот алгоритм создан для обработки сотен позиций за долю секунды.
Eve gidip yüzlerce yıl uyumak istiyordum ama yapamazdım. Я хотел проспать сто лет но не мог.
Ya da Venus'un sülfürik asit bulutları ve aktif durumdaki yüzlerce mega volkanla kaplı yüzeyiyle kıyaslama. Или поверхностью Венеры, которая покрыта облаками из серной кислоты и сотнями действующих огромных вулканов.
Üç haftalık savaş alanından sonra yüzlerce ev ve birçok bina harap oldu. В результате трехнедельного периода боевых действий сотни домов и других построек в Марави были полностью разрушены.
Şehrin yıkım ve kalıntıları yüzlerce yıldır toprağa gömülü kalmış olup 1806 yılında Alman oryantalist Ulrich Jasper Seetzen tarafından keşfedilmiştir. уничтожило большую часть Джераша. Руины Джераша оставались покрытыми слоем почвы в течение сотен лет, пока не были обнаружены немецким востоковедом Ульрихом Зетценом в 1806 году.
Polisler çetin insanlar. Yüzlerce yıl sonra da öyle olmaya devam edecekler. Копы сейчас досаждают так же, как и через сто лет.
Bu jet motorunun çalışması için yüzlerce kilometre boyunda bir vakum alanı gerekir. Чтобы двигатель работал, его воронка должна быть сотни километров в диаметре.
Tuhaf şekilli burunları taze çimenleri tespit edebilir hem de yüzlerce kilometre uzaktan. Носы странной формы могут уловить запах свежей растительности на расстоянии сотен километров.
Mükemmel tarifi bulmak için yüzlerce lazanya yaptı. Önlük taktı. Делал сотни порций лазаньи, пытаясь найти идеальный рецепт.
Kaptan, aşağıda patlamaya hazır yüzlerce varil ve bir de bu vardı. Капитан, там сотни бочек, подготовленных к подрыву. И вот это.
House neden yüzlerce dolarlık bir kitabı atmak istesin? Зачем Хауз выкинул книгу ценой в сотни долларов?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!