Verwendungsbeispiele von "yılan balığı" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Kimchi, tavuk, yılan balığı, bira, viski. Кимчи, цыпленок, морской угорь, пиво и виски.
Ve jöle içinde yılan balığı ihraç ediyorsunuz. Да. И вы экспортируете желе из угрей.
Mısır ve yılan balığı yemişler. Ekip biçmeyi ve balık tutmayı onlara öğreten de Kızılderililermiş. Они ели зерно и угрей, которые коренные американцы научили их выращивать и ловить.
Yılan, buraya gel. Змей, иди сюда.
Kim aldı bu balığı? А рыбу кто купил?
Camelot'da böyle bir yılan gördün mü hiç? Ты когда-нибудь видел таких змей в Камелоте?
Bahsettiğin "Fransız balığı" görüyor musun? Хотите увидеть вашу "французскую рыбку"?
Seni zeki, küçük yılan. Ты умная, маленькая гадюка.
Bir müşteri tam burda, kiloluk ördek balığı yakaladığını söylemişti. Один клиент сказал, что поймал здесь щуку на килограмма.
Yılan, kertenkele, kaplumbağa falan getirdi adam. Приходил дяденька со змеями, ящерицами и черепашками!
Sizi balıktan mı koruyor yoksa balığı sizden mi koruyor? Они защищают нас от рыбы или рыбу от нас?
Sen de yılan gibisin. Ты похожа на змею.
Takvim ateş, deprem, köpek balığı patlamaları öngörüyor, ve sonra son geliyor! Календарь предсказывает пожары, землетрясения, взрывы акул, и в итоге - конец.
Ay'ı sarmış bir yılan. Змея, обвивающая луну.
Köpek balığı saldırısına uğradım. На меня напала акула.
Seni sefil küçük yılan. Ты ничтожная маленькая змея.
Bu takım elbiseliler köpek balığı gibidirler. Эти "пиджаки" настоящие акулы.
Yılan dilleri! Çürümüş balıklar! Змеиные языки, протухшая рыба...
Süs balığı gibi açıkta taşımak mı zorundasın? Обязательно таскать их как рыбку в пакете?
Zehirli bir yılan ısırdı. Его укусила ядовитая змея.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!