Verwendungsbeispiele von "Нема" im Ukrainischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Нема політичної та релігійної єдності. Нет политического и религиозного единства.
Більше нема про шо писати? Больше не о чём писать?
Лінійний Нема 11 крокових двигунів Линейный Нема 11 шаговых двигателей
На цю хвилину домовленості нема. На эту минуту договоренности нету.
дослівно "Нема що декларувати") - франко-бельгійська кінокомедія 2010. дословно "Нечего декларировать") - франко-бельгийская кинокомедия 2010 года.
Письмових свідчень про це нема. Письменные свидетельства о нём отсутствуют.
Але звідти доброї дороги нема. Но оттуда хорошей дороги нет.
"Мені нема в чому виправдовуватися. "Мне не в чем оправдываться.
Нема 17 кроковий двигун 2 Фаза Нема 17 шаговых двигателей 2 Фаза
Загроз життю мешканців будинку нема. Угроз жизни жителям дома нету.
"Грошей нема, але ви тримайтеся". "Денег нет, но вы там держитесь"
Допомоги чекати нема від кого ". Помощи ждать не от кого ".
Фестиваль "Козацькому роду нема переводу" Концерт "Казачьему роду нет переводу"
Відмовляюся, протестую: "Нема за що! Отказываюсь, протестую: "Не за что!
З москалями нема спільної мови. С москалями нет общего языка.
Українців серед загиблих / поранених нема.... Украинцев среди погибших / раненых не....
Нема ні пекла, ані Раю. Нет ни Ада, ни Рая.
Нам нема про що турбуватися. Нам не о чем беспокоиться.
Зі смерттю Фантоцці нема визначеності. Со смертью Фантоцци нет определённости.
Мені нема про що шкодувати. Мне не о чем жалеть.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!