Exemples d’usage de "Перевагу" en ukrainien avec traduction en russe

<>
Краще віддати перевагу спеціальним молочку. Лучше отдать предпочтение специальному молочку.
Ворог мав значну чисельну перевагу. Неприятель имел несомненное численное преимущество.
Військові почали відступати, відчувши перевагу противника. Военные начали отступать, почувствовав превосходство противника.
Покупці все більше віддають перевагу бюджетним моделям. Они стали больше отдавать предпочтение бюджетным моделям.
Віддає перевагу низинним чагарникам і лісам. Предпочтение отдает низменным кустарникам и лесам.
Саме такій піці надають перевагу заможні італійці Именно такой пицце отдают предпочтение обеспеченные итальянцы
І все таки, "Динамо" втримало мінімальну перевагу - 3:2. Тем не менее, "Динамо" удержало минимальный перевес - 3:2.
перевагу білі фасади кухонних ящиків. предпочесть белые фасады кухонных ящиков.
Надає перевагу сонячним місцям або легкій тіні. Растения предпочитают солнечные места или лёгкую тень.
Перевагу білих у центрі нівельовано. Преобладание белых в центре ликвидировано.
Віддати перевагу салатам і фруктам. Отдать предпочтение салатам и фруктам.
Отримайте перевагу використовуючи галузеві рішення Получайте преимущество используя отраслевые решения
бунтівники постійно нарощували свою військову перевагу. мятежники постоянно наращивали свое военное превосходство.
Варто віддавати перевагу професійним продуктам. Стоит отдавать предпочтение профессиональным продуктам.
Та не зумів втримати перевагу. И не сумел удержать преимущество.
Букмекери віддають перевагу англійським клубам. Букмекеры отдают предпочтение английскому клубу.
Ланкастерці першими виявили цю перевагу. Ланкастерцы первыми обнаружили это преимущество.
Батьки завжди віддавали перевагу Росу. Родители всегда отдавали предпочтение Россу.
Перевагу при відборі мають кандидати: Преимущество при отборе получают соискатели:
Перевагу необхідно надавати люмінесцентним лампам. Предпочтение нужно предоставлять люминесцентным лампам.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !