Verwendungsbeispiele von "Соловйов" im Ukrainischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Übersetzungen: alle18 соловьев18
1820 - Соловйов Сергій Михайлович, історик. 1820 - Сергей Михайлович Соловьёв, историк.
Як пояснює адвокат Євген Соловйов: Как разъясняет адвокат Евгений Соловьев:
Вийшла популярна книга "Володимир Соловйов". Выходит популярная книга "Владимир Соловьев".
слідчий Соловйов вважає його аутентичним. следователь Соловьёв считает его аутентичным.
Євген Соловйов - адвокат, арбітражний керуючий. Евгений Соловьев - адвокат, арбитражный управляющий.
Плакат виконав художник М. Соловйов. Плакат выполнил художник М. Соловьёв.
Соловйов / / соловйовської дослідження: період.сб. Соловьев / / Соловьёвские исследования: период.сб.
Керував підготовкою особисто З. П. Соловйов. Руководил подготовкой лично З. П. Соловьёв.
Куратори проекту: Олександр Соловйов, Соломія Савчук. Кураторы проекта: Александр Соловьев, Соломия Савчук.
Куратори проекту: Ігор Абрамович, Олександр Соловйов Кураторы проекта - Игорь Абрамович и Александр Соловьев
Олександр Соловйов - представник партії "Розумна сила". Александр Соловьев - представитель партии "Розумна сила";
Соловйов залишив величезну спадщину - 300 творів. Соловьев оставил огромное наследие - 300 произведений.
720 с. Мій двійник Володимир Соловйов. 720 с. Мой двойник Владимир Соловьев.
Як правило, Соловйов пише складним віршем. Как правило, Соловьёв пишет сложным стихом.
Р. М. Соловйов - член низки хірургічних товариств. Г. М. Соловьёв - член ряда хирургических обществ.
Олександр Соловйов (суб'єкт висування - "Розумна сила"). Александр Соловьев (субъект выдвижения - "Розумна сила").
Соловйов, О. І. Урусов), не залишивши спогадів. Соловьёв, А. И. Урусов), не оставив воспоминаний.
У маєток Соловйов приїхав уже важко хворим. В имение Соловьёв приехал уже тяжело больным.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!