Verwendungsbeispiele von "взято" im Ukrainischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Там було взято 450 полонених. Там было взято 450 пленных.
Голову Генштабу Туреччини взято в заручники. Генштаб Турции был взят в заложники.
Через десять днів Михайлов було взято. Через десять дней Михайлов был захвачен.
Взято під захист австралійським урядом. Взят под защиту австралийским правительством.
Взято матеріали з французької вікіпедії. Список взят из французской википедии.
До полудня місто було взято. К полудню город был взят.
Сполученими силами Дебальцеве було взято. Соединёнными силами Дебальцево было взято.
У 1973 було взято назву "Беліз". В 1973 было взято название "Белиз".
Більшість П. взято з народних танців. Большинство па взято из народных танцев.
У битві було взято 178 прапорів. В сражении было взято 178 знамен.
Назву збірки взято із рукопису поета. Название сборника взято из рукописи поэта.
Твердиню було взято у повну блокаду. Крепость была взяла в полную блокаду.
Пітер взято Корніловим (можливий і Юденич). Питер взят Корниловым (возможен и Юденич).
Місце небезпечної знахідки взято під охорону. Место опасной находки взято под охрану.
За одиницю взято висоту гербового щита. За единицу взята высота гербового щита.
На цей раз Азов було взято. На этот раз Азов был взят.
Тексти документів взято з відкритих джерел. Тексты документов взяты из открытых источников.
Також можливо закінчення взято від яп. Также возможно окончание взято от яп.
Це було взято з козаки II. Это было взято из Казаки II.
Максима було взято під варту [9]. Максим был взят под стражу [3].
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!