Exemples d’usage de "визнала" en ukrainien avec traduction en russe

<>
Психіатрична експертиза визнала Гібсон неосудною. Психиатрическая экспертиза признала Гибсон невменяемой.
Міжнародна спільнота не визнала цього. Мировое сообщество это не признает.
Раніше Верховна Рада визнала Росію країною-агресором. Ранее Верховная Рада объявила страной-агрессором Россию.
Частина експертів визнала, що Джонс послизнувся. Часть экспертов сочла, что Джонс поскользнулся.
WBO визнала Усика боксером року. WBO признала Усика боксером года.
Україна також не визнала незалежності Косово. Россия также не признает независимость Косово.
Пізніше Зайцева визнала свою провину. Позднее Зайцева признала свою вину.
Сама Дмитрієва не визнала свою провину. Сама Дмитриева не признает свою вину.
Бутіна винною себе не визнала. Бутина виновной себя не признала.
Німеччина визнала зацікавленість СРСР у Бессарабії. Германия признавала заинтересованность СССР в Бессарабии.
Сербія визнала сюзеренітет Османської імперії. Сербия признала сюзеренитет Османской империи.
Цього ж дня і Великобританія визнала комуністичний Китай. А тут еще и Великобритания признает коммунистический Китай.
Російська влада визнала авіакатастрофу терактом. Россия признала крушение самолета терактом.
Нове утворення визнала тільки Турція. Новое образование признала только Турция.
Європа визнала найкращим готель "Надія"! Европа признала лучшим отель "Надия"!
Аргентина не визнала результати плебісциту. Аргентина не признала результаты плебисцита.
1992 - Буркіна-Фасо визнала незалежність України. 1992 - Буркина-Фасо признала независимость Украины.
Сама Гаїбова не визнала своєї провини. Сама Гаибова не признала своей вины.
Німеччина визнала Україну учасником Гаагської Конвенції. Германия признала Украину участником Гаагской Конвенции.
Вішістська Франція не визнала Азад Хінд. Вишистская Франция не признала Азад Хинд.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !