Exemples d’usage de "графіком" en ukrainien avec traduction en russe

<>
Хочеш працювати за вільним графіком? Хочешь работать по свободному графику?
Решта відділень працюватиме за стандартним графіком. Остальные площадки работают по стандартному расписанию.
бібліотека працює за літнім графіком: библиотека работает по летнему графику:
Поїзд відбув у Калінінград за графіком. Поезд отбыл в Калининград по графику.
Виробляти фінансовий розрахунок за встановленим графіком. Производить финансовый расчет по установленному графику.
З графіком ознайомлюють працівників усіх ФАПів. С графиком знакомят работников всех ФАПов.
за звичайним графіком роботи Пн.-Пт. по обычному графику работы Пн.-Пт.
Усі інші дні - за звичайним графіком: Все остальные дни - по обычному графику:
Заїзди за вільним графіком (за узгодженням). Заезды по свободному графику (по согласованию).
Розміщення аплікацій з графіком роботи компанії Размещение аппликаций с графиком работы компании
Рецензенти по-різному характеризували графіком гри. Рецензенты по-разному характеризовали графику игры.
Магазин Ельдорадо працює за скороченим графіком. Магазин Эльдорадо работает по сокращенному графику.
"Чоловіки за графіком", К. Берга - Ганна. "Мужчины по графику", К. Берг - Анна.
погашення основного боргу - згідно з встановленим графіком погашение основного долга - по установленному графику.
Гвардійський 55, буде працювати за звичайним графіком. Гвардейский 55, будет работать по привычному графику.
З 12 березня працюємо за звичним графіком. С 12-го марта работаем по обычному графику.
За графіком п'ятиденного робочого тижня працюють: По графику пятидневной рабочей недели работают:
3 січня - робочий день за стандартним графіком. 3 января - рабочий день согласно стандартному графику.
У нас 40-годинний робочий тиждень з гнучким графіком. У нас 40-часовая рабочая неделя с гибким графиком.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !