Exemples d’usage de "знайома" en ukrainien avec traduction en russe

<>
Знайома пісня, чи не так? Знакомая песня, не правда ли?
У мене є знайома Люда. У меня есть знакомая Люда.
Усім знайома трагічна історія "Титаніка". Всем известна трагическая история "Титаника".
З дитинства знайома з Канаме. С детства знакома с Канамэ.
Знайома порадила звернутися до агенції. Знакомая посоветовала обратиться в агентство.
Ця вулиця знайома, напевне кожному. Эта улица знакома, наверное каждому.
Насправді Юлія - ​ ​ давня знайома Дмитра. На самом деле Юлия - давняя знакомая Дмитрия.
Людству ця хвороба добре знайома. Человечеству эта болезнь хорошо знакома.
За дверима була знайома кімната. За дверью была знакомая комната.
Ночівля, нічліг, мені здавна знайома Ночлег, ночлег, мне издавна знакома
Знайома тактика, чи не так? Знакомая тактика, не так ли?
Проблема ця знайома багатьом батькам. Этот вопрос знаком многим родителям.
Швидку викликала знайома 26-річної матері. Скорую вызвала знакомая 26-летней матери.
Така ситуація знайома кожному студентові. Подобная ситуация знакома каждому студенту.
Нею виявилась 25-річна знайома потерпілого. Ею оказалась 25-летняя знакомая потерпевшей.
Абревіатура ОСАГО знайома більшості автомобілістів. Аббревиатура ОСАГО знакома большинству автомобилистов.
Прикладом може служити знайома всім кориця. Примером может служить знакомая всем корица.
Йому була знайома й техніка офорту. Ему была знакома и техника офорта.
Давня (ще з Суперкомп'ютера) знайома Боба. Давняя (ещё по Суперкомпьютеру) знакомая Боба.
І якщо Вам хоч трішки знайома И если Вам хоть чуточку знакома
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !