Exemplos de uso de "класик" em ucraniano com tradução para o russo

<>
Traduções: todos21 классик21
У дуелях класик і педант, В дуэлях классик и педант,
Послуги у готелі Класик (Classik) Услуги в отеле Классик (Classik)
Рей Бредбері - класик наукової фантастики; Рэй Брэдбери - классик научной фантастики;
Класик португальської літератури XVI століття. Классик португальской литературы XVI века.
Класик єврейської літератури на ідиші. Классик еврейской литературы на идише.
Відеопрезентація "Всеволод Нестайко - Сонячний класик" Видеопрезентация "Всеволод Нестайко - Солнечный классик"
Середньоранній гібрид баклажана типу "Класик". Среднеранний гибрид баклажана типа "Классик".
Концерт класичної музики "Класик Пікнік" Концерт классической музыки "Классик Пикник"
Класик радянського періоду Шаміль Алядін. Классик советского периода Шамиль Алядин.
Літературний мультикультурний геній чи роздвоєний класик? Литературный гений, или раздвоенный классик?
Ульф Старк - класик шведської дитячої літератури. Ульф Старк - классик шведской детской литературы.
Класик монетаристського напряму в економічній науці. Классик монетаристского направления в экономической науке.
Йосип Давидович Кобзон - це живий класик. Иосиф Давыдович Кобзон - это живой классик.
Класик розвідувально-диверсійної діяльності - генерал Судоплатов. Классик разведывательно-диверсионной деятельности - генерал Судоплатов.
Анджей Вайда - визнаний класик світового кіно. Анджей Вайда - признанный классик мирового кинематографа.
Порядок проживання у готелі Класик (Classik) Порядок проживания в отеле Классик (Classik)
Класик англійської дитячої літератури ("Таємничий сад"). Классик английской детской литературы ("Таинственный сад").
2006 - Янка (Іван) Бриль, класик білоруської літератури. 2006 - Янка (Иван) Брыль, классик белорусской литературы.
Шафа-купе Класик двохдверна з малюнком Фотодрук Шкаф-купе Классик двухдверный с рисунком Фотопечать
Класик світової соціології, основоположник системно-функціональної парадигми. Классик мировой социологии, основоположник системно-функциональной парадигмы.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!