Exemples d’usage de "нападів" en ukrainien avec traduction en russe

<>
Неодноразово Краснопілля зазнавало ворожих нападів. Неоднократно Краснополье испытывало враждебные нападения.
Допоможе бетаргін уникнути цих нападів? Поможет бетаргин избежать этих приступов?
Ціллю нападів були поліцейські конвої. Целью атаки был полицейский конвой.
під час нападів не чіпати потерпілого; во время припадков не трогать пострадавшего;
Які князівства зазнавали нападів половців? Какие княжества подвергались нападениям половцев?
Спочатку призначався для лікування нападів... Первоначально назначался для лечения приступов...
Як уберегтися від подібних нападів? Как уберечься от таких нападений?
Страждав від жорстоких нападів невралгії. Страдает от жесточайших приступов невралгии.
Пізніше хвиля нападів дещо спала. Позже волна нападений несколько спала.
Вона почала страждати від нападів депресії. Она начала страдать от приступов депрессии.
Розслідування розбійницьких нападів на квартири громадян. О разбойных нападениях на квартиры граждан.
Характеризується раптовим початком і закінченням нападів. Характерно внезапное начало и окончание приступов.
Жертвами нападів стали трясогузка і горихвістка. Жертвами нападений стали трясогузка и горихвостка.
Чорний шоколад - засіб від серцевих нападів Чёрный шоколад - средство от сердечных приступов
Кей попередив про небезпеку подальших нападів....... Кей предупредил об опасности дальнейших нападений...
Випадки захворювання без повторних нападів рідкісні. Случаи заболевания без повторных приступов редки.
Шістнадцяте століття - період найчастіших нападів татарських орд. Шестнадцатый век - период частых нападений татарских орд.
NATRIUM MURIATICUM - хронічний, у вигляді нападів. NATRIUM MURIATICUM - хроническая, в виде приступов.
Порядку 70% випадків нападів супроводжувалися розкраданням майна. Порядка 70% случаев нападений сопровождались хищением имущества.
Типи серцевих нападів також можуть відрізнятися. Типы сердечных приступов также могут отличаться.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !