Ejemplos de uso de "не було" en ucraniano con traducción al ruso

<>
Радості наших бійців не було меж. Радости наших бойцов не было предела.
Ніяких відповідних дозволів у киянки не було. Никаких соответствующих разрешений у киевлянки не было.
Зауважень по роботі технологічного захисту не було. Замечаний в работе технологической защиты не было.
У Феодори і Юстиніана дітей не було. Детей у Феодоры и Юстиниана не было.
Злом ніколи не було простіше! Взлом никогда не было проще!
Опору наступаючій армії практично не було. Сопротивления наступающей армии практически не было.
"Ніякої вказівки не було. "Никаких указаний не было.
Не було такого банально брутального обходження. Не было такого банально грубого обхождения.
Розвиток цих підгалузей не було рівномірним. Развитие этих подотраслей не было равномерным.
Не було чіткої демаркаційної лінії. Не было ясной демаркационной линии.
Виходу не було і Мацудайра погодились. Выхода не было и Мацудайра согласились.
Серед хрещених батьків титулованих осіб не було [1]. Среди крёстных родителей титулованных особ не было [1].
У Хубілая більше не було суперників. У Хубилая больше не было соперников.
Але у самого Біна упереджень не було. Но у самого Бина предубеждений не было.
· Не було знайдено синтетичних барвників у локшині. · В лапше не были обнаружены синтетические красители.
Однак усіх бажань Такаудзі виконано не було. Однако не все желания Такаудзи были выполнены.
Населення Великої Скіфії не було однорідним. Население Большой Скифии не было однородным.
І серед церковних ієрархів не було одностайності. И среди церковных иерархов не было единодушия.
Не було ніякої історії хвороби. Никаких признаков заболевания не появилось.
Трибун для глядачів не було. Трибун для зрителей даже нет.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.