Exemples d'utilisation de "неоднозначно" en ukrainien

<>
Traductions: tous42 неоднозначно42
Підсумки процесу приватизації оцінюються неоднозначно. Итоги процесса приватизации оцениваются неоднозначно.
Індексація доходів населення оцінюється неоднозначно. Индексация доходов населения оценивается неоднозначно.
Більшість критиків неоднозначно оцінили альбом. Большинство критиков неоднозначно оценили альбом.
Обставини смерті описуються очевидцями неоднозначно. Обстоятельства смерти описываются очевидцами неоднозначно.
Він був неоднозначно зустрінутий критиками. Игра была неоднозначно встречена критиками.
Громадськість сприйняла неоднозначно гібридний "варрант". Общественность восприняла неоднозначно гибридный "варрант".
Літературні критики сприйняли повість неоднозначно. Литературные критики восприняли повесть неоднозначно.
Критиками фільм був сприйнятий неоднозначно. Критиками фильм был воспринят неоднозначно.
Українці ставляться до Бандери неоднозначно. Украинцы относятся к Бандере неоднозначно.
Феномен групової динаміки визначається неоднозначно. Феномен групповой динамики определяется неоднозначно.
Розвиток бізнесу в Парагваї неоднозначно. Развитие бизнеса в Парагвае неоднозначно.
В Україні ситуація розвивалася неоднозначно. В Украине ситуация развивалась неоднозначно.
Пропозиція була сприйнята дуже неоднозначно. Предложение было воспринято весьма неоднозначно.
Москвичі до цього рішення поставилися неоднозначно. Москвичи к этому решению отнеслись неоднозначно.
Політичний устрій Росії також вельми неоднозначно. Политическое устройство России также весьма неоднозначно.
При цьому ефективність кампанії оцінюють неоднозначно. При этом эффективность кампании оценивают неоднозначно.
В Україні фільм був сприйнятий неоднозначно. В Украине фильм был воспринят неоднозначно.
Різні автори неоднозначно тлумачать це поняття. Разные авторы неоднозначно толкуют это понятие.
Літературні критики неоднозначно сприйняли роботу автора. Литературные критики неоднозначно восприняли работу автора.
Фігура Чойбалсана нинішніми оцінюється істориками неоднозначно. Фигура Чойбалсана нынешними историками оценивается неоднозначно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !