Exemples d’usage de "припав" en ukrainien avec traduction en russe

<>
Глядачам продукт припав до смаку. Зрителям продукт пришёлся по вкусу.
Однак вибір припав на Чернівці. Однако выбор пал на Черновцы.
Основний день розстрілу припав на 12 липня. Основной день расстрела выпал на 12 июля.
Удар машини припав жінці по попереку. Удар машины пришелся женщине по пояснице.
Вибір припав на LMS Collaborator. Выбор пал на LMS Collaborator.
Луан припав до смаку вболівальникам "півнів". Луан пришёлся по вкусу болельщикам "петухов".
Вибір припав на місто Братиславу. Выбор пал на город Братиславу.
Епіцентр стихії припав на провінцію Рієті. Эпицентр стихии пришелся на провинцию Риети.
Вибір гравця припав на шимкентський "Ордабаси". Выбор игрока пал на шымкентский "Ордабасы".
Пік затемнення припав на 12:46. Пик затмения пришелся на 12:46.
Вибір припав на Г. К. Жукова. Выбор пал на Г. К. Жукова.
Основний удар стихії припав на Індіану. Основной удар стихии пришелся на Индиану.
Вибір припав на вісімнадцятирічного Александра Леопольда. Выбор пал на восемнадцатилетнего Александра Леопольда.
На 12-13 ст. припав розквіт склоробства. На 12-13 вв. пришелся расцвет стеклоделия.
Його вибір припав на естрадний факультет. Его выбор пал на эстрадный факультет.
Пік інтернет-активності припав на Католицьке Різдво. Пик интернет-активности пришелся на католическое Рождество.
Вибір припав на храмову пам'ятну дошку. Выбор пал на храмовую памятную доску.
Злет "Парми" припав на 1990-ті роки. Взлет "Пармы" пришелся на 1990-е годы.
Мультфільм "Коко" припав до душі українському глядачеві. Мультфильм "Коко" пришелся по душе украинскому зрителю.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !