Ejemplos de uso de "рештки" en ucraniano con traducción al ruso

<>
теж, що Викопні рештки організмів. тоже, что Ископаемые остатки организмов.
Викопні рештки відомі з Ізраїлю. Ископаемые останки известны из Израиля.
Ерозія континентів і викопні рештки. Эрозия континентов и ископаемые остатки.
Неперетравлені рештки викидають через рот. Непереваренные остатки выбрасываются через рот.
Рештки перепоховали на Будапештському кладовищі. Останки перезахоронены на Будапештском кладбище.
У інтер'єрі збереглися рештки фресок. В интерьере сохранились остатки фрески.
Рештки розбитого болгарського загону полонили турки. Остатки разбитого болгарского отряда полонили турки.
Археологи виявили рештки раніше невідомої цивілізації Археологи обнаружили останки ранее неизвестной цивилизации
Неперетравлені рештки видаляються через ротовий отвір. Непереваренные остатки удаляются через ротовое отверстие.
Її рештки нині перекрито захисним павільйоном. Её остатки ныне перекрыты защитным павильоном.
Неподалік антропологи розкопали рештки кількох неандертальців. Неподалеку антропологи раскопали останки нескольких неандертальцев.
Повні рештки гелікопріона досі не знайдені. Полные остатки геликоприона пока не найдены.
Викопні рештки предків хордових не збереглися. Ископаемые остатки предков хордовых не сохранились.
Це доводять рештки динозаврів, знайдені тут. Это доказывают останки динозавров, найденные здесь.
Над апсидами було видно рештки склепіння. Над апсидами было видно остатки свода.
Викопні рештки гідроїдних відомі з докембрію; Ископаемые остатки гидроидных известны с докембрия;
Всі рештки знайдено в Східній Африці. Их останки найдены в Восточной Африке.
Рештки тибетського війська відійшли на північ. Остаток тибетского войска отошёл к северу.
Збереглись рештки намальованих чорним кольором вус. Сохранились остатки нарисованных чёрным цветом усов.
Це людські рештки зі стоянки Люцзян. Это человеческие останки со стоянки Люцзян.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.