Beispiele für die Verwendung von "розсудливо діяти" im Ukrainischen

<>
Як діяти споживачеві в конкурентному енергоринку Как действовать потребителю в конкурентном энергорынке
Високо ми піднімемося, якщо будемо діяти. Высоко мы поднимемся, если будем действовать.
Експерти не радять діяти нав'язливо. Эксперты не советуют действовать навязчиво.
Діяти вони будуть на сухопутних ТВД. Действовать они будут на сухопутных ТВД.
Годі чекати, настав час діяти! Хватит ждать, пришло время действовать!
Настав час діяти ", - сказав Куркчі. Настало время действовать ", - сказал Куркчи.
На її думку, сьогодні "настав час діяти". Он добавил, что "настало время для действий".
Як діяти при отриманні пакунку? Как действовать при получении пакета?
Пакетні цінові пропозиції діяти не будуть. Пакетные ценовые предложения действовать не будут.
5 YouTube-каналів, які надихають діяти 5 YouTube-каналов, которые вдохновляют действовать
Вирішили діяти з отриманим кольором. Решили действовать с полученным цветом.
На моє тверде переконання, настав час діяти. По моему твёрдому убеждению, пришло время действовать.
Дайджест автопробігу "Час діяти розумно". Дайджест автопробега "Время действовать разумно".
Але радянські розвідники продовжували діяти. Но советские разведчики продолжали действовать.
Як діяти, якщо тебе хочуть звільнити? Что делать, если Вас захотят уволить?
У 1922 році почав діяти комсомольський осередок. В 1920 г. начала действовать комсомольская ячейка.
На корті Ольга воліє діяти за задньою лінією. На корте Ализе предпочитает действовать у задней линии.
"Таким чином, діяти неможливо", - підсумував Вучич. "Таким образом, действовать невозможно", - подытожил Вучич.
Global - думати глобально, діяти локально Global - думать глобально, действовать локально
1877 року почала діяти двокласна земська школа. В 1877 начала действовать двухклассная земская школа.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.