Exemples d'utilisation de "роком" en ukrainien avec la traduction "год"

<>
Traductions: tous129 год129
Стінопис церкви датований 1683 роком. Стенопись церкви датирована 1683 годом.
Августина, що датується 1520 роком. Августина, которая датируется 1520 годом.
"Ластівчине гніздо" датується 1889 роком. "Ласточкино гнездо" датируется 1889 годом.
Знахідку датують приблизно 698 роком. Находку датируют приблизительно 698 годом.
Наступний спогад датовано 1548 роком. Следующее воспоминание датировано 1548 годом.
"Хронологія книги завершується 2016 роком. "Хронология книги завершается 2016 годом.
роком інвестиційного і торгівельного буму? " годом инвестиционного и торгового бума? "
Оповідання Пайфера завершується 2004 роком. Повествование Пайфера завершается 2004 годом.
Вітаємо з наступаючим Новим роком! Поздравляем с наступающим Новым годом!
Найдавніша карта датується 1482 роком. Первые упоминания датируются 1482 годом.
Перший спогад датується 1727 роком. Первое воспоминание датируется 1727 годом.
Більшість заміток датуються 1865 роком. Большинство заметок датируются 1865 годом.
Вежа-дзвіниця датована 1377 роком. Башня-колокольня датирована 1377 годом.
Північна вежа датована 1412 роком. Северная башня датирована 1412 годом.
Надої приростали з кожним роком. Надои прирастали с каждым годом.
З кожним роком посилювалися репресії. С каждым годом репрессии усиливались.
З кожним роком неповторні смаки С каждым годом неповторимые вкусы
Храмове різьблення датується 1804 роком. Храмовая резьба датируется 1804 годом.
З кожним роком селище зростало. С каждым годом село росло.
Цей факт датований 1097 роком. Сей факт датирован 1097 годом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !