Exemples d’usage de "святе" en ukrainien avec traduction en russe

<>
Але святе місце не пустувало. Но свято место не пустовало.
Так вчить нас Святе Письмо. Так говорит нам Священное Писание.
Святе, як хліб, село моє... Святая, как хлеб, деревенька моя...
Святе Письмо іудеїв - Старий Заповіт. Священное Писание иудеев - Ветхий Завет.
Їжа в Італії - це святе. В Италии еда - это святое.
Основне джерело віровчення - Святе Письмо. основной источник вероучения - Священное писание;
Святе місце порожнім не буває. Святое место не остается пустым.
Загинув у Римі, проповідуючи Святе письмо. Погиб в Риме, проповедуя Священное писание.
"Святе місце пустим не буває. "Святое место пусто не бывает"
2:10), - навчає нас Святе Письмо. 21:13), - учит нас Священное Писание.
Листівка з конвертом "Святе сімейство" Открытка с конвертом "Святое семейство"
Учнів навчали читати святе письмо, писати. Ребят учили читать Священное Писание, писать.
Єдиним авторитетом залишалося Святе писання. Единственным авторитетом оставалось Святое писание.
Дуже любив читати книги, особливо Святе Письмо. Она очень любила читать, особенно Священное Писание.
І в ім'я твоє святе, И во имя твое святое,
Природно, святе місце порожнім не буває. Естественно, свято место пусто не бывает.
Це "Святе сімейство" та "Німецька ідеологія". Это "Святое семейство" и "Немецкая идеология".
Він почав розглядатися як святе місце. Он стал рассматриваться как святое место.
"Хор - це святе", - постійно повторював він. "Этот молодой человек - святой", непрестанно повторял он.
Святе місце довго пустим не буває. Свято место долго пусто не бывает!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !