Beispiele für die Verwendung von "серійно випускати" im Ukrainischen

<>
Серійно випускати його почали на Харківському авіазаводі. Ее серийное производство началось на Харьковском авиазаводе.
Чи зможе вітчизняний автопром випускати "зелені" автівки? Сможет ли отечественный автопром выпускать "зеленые" автомобили?
Серійно продукція "Промвітех" застосовується: Серийно продукция "Промвитех" применяется:
З 1890 р. Ситін почав випускати календарі. С 1890 г. Сытин начал выпускать календари.
З 1991 р. серійно випускається модернізований автомат АК-74М. С 1991 года серийно выпускается модернизированный автомат АК-74М.
10 моделей які буде випускати АвтоВАЗ 10 моделей которые будет выпускать АвтоВАЗ
А 120 з них випускались серійно. А 120 из них выпускались серийно.
Їх кораблі ми не збираємося нікуди випускати. Эти корабли мы выпускать никуда не собираемся.
Серійно виготовлявся Сімферопольським планерним майстернями. Серийно выпускался Симферопольскими планёрными мастерскими.
Вони працюють з підтримання яєчників випускати яйця. Они работают по поддержанию яичников выпускать яйца.
Серійно вироблявся на Ростовському вертолітному заводі. Серийно производился на Ростовском вертолётном заводе.
У 1935 році Chevrolet почав випускати Suburban. В 1935 году Chevrolet начал выпускать Suburban.
Серійно виробляться ВАТ "Тульський патронний завод". Серийно производится ОАО "Тульский патронный завод".
Можуть також випускати привілейовані акції. Могут также выпускать привилегированные акции.
АФП які виготовляються підприємством серійно: АФУ которые изготавливаются предприятием серийно:
Тоді надійшла пропозиція випускати мотоцикли. Тогда поступило предложение выпускать мотоциклы.
ГАЗ-53-05 - сідловий тягач, серійно не випускався; ГАЗ-53-05 - седельный тягач, серийно не выпускался;
Підприємство почало випускати продукцію для фронту. Завод стал выпускать продукцию для фронта.
Літак серійно вироблявся в м. Мелец (Польща). Самолет серийно производился в г. Мелец (Польша).
"Енергоатом" розглядає можливість випускати єврооблігації "Энергоатом" рассматривает возможность выпускать еврооблигации
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.