Exemples d'utilisation de "складають присягу" en ukrainien

<>
На Пересопницькому Євангелії складають присягу Президенти України. На Пересопницком Евангелии принимают присягу президенты Украины.
Німецькі експерти-оцінювачі складають присягу. Немецкие эксперты-оценщики приносят присягу.
Лех Качинський уже склав присягу. Лех Качиньский уже принес присягу.
Інтервали між потягами складають 5 хвилин. Интервалы между поездами составляют 5 минут.
"У 1973 мене змушували тут приймати присягу. "В 1973 меня заставляли здесь принимать присягу.
Тваринні корми складають 40-70%. Животные корма составляют 40-70%.
Владімір Путін прийняв присягу президента Росії. Владимир Путин принес присягу президента России.
Психічні процеси складають основу психічної діяльності людини. Психологические процессы составляют фундамент психической жизни человека.
С. Петлюра приймає присягу новобранців. С. Петлюра принимает присягу новобранцев.
Світ-економіка, яку складають незалежні держави-нації. Мир-экономика, которую составляют независимые государства-нации.
Гелетей приніс присягу у парламенті. Гелетей принес присягу в парламенте.
Більшість населення Кхумбу складають шерпи. Большинство населения Кхумбу составляют шерпы.
Олег Шаповалів склав присягу державного службовця. Олег Шаповалов принес присягу государственного служащего.
Вони складають близько 10% усього контингенту проживаючих. Они составляют около 10% всего контингента проживающих.
Перед початком роботи нотаріус складає присягу. Впервые назначенный нотариус - приносит присягу.
Географічну оболонку складають природні комплекси. Географическую оболочку составляют природные комплексы.
30 січня 1943 року чехословацький батальйон склав військову присягу. 30 января 1943 г. чехословацкий батальон принял военную присягу.
Кворум Архиєрейського Собору складають 2 / 3 єпископату. Кворум Архиерейского Собора составляют 2 / 3 епископата.
Бійці батальйону "Івано-Франківськ" склали присягу. На Прикарпатье принял присягу батальон "Ивано-Франковск"
Інші голоси складають гармонійний фон. Остальные голоса составляют гармонический фон.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !