Verwendungsbeispiele von "складне" im Ukrainischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Інколи потребується більш складне пояснення: Иногда требуется более сложное объяснение:
Що і казати, складне завдання. Что и говорить, задача непростая.
Поняття особистої недоторканності досить складне. Понятие личной неприкосновенности довольно сложно.
Лікування ж злоякісної пухлини більш складне. Однако устранить злокачественную опухоль значительно труднее.
Складне речення й ознаки його. Сложное предложение и его признаки.
Розрізнюють монохроматичне і складне випромінювання. Различают монохроматическое и сложное излучение.
пристрій витяжки: просто про складне Устройство вытяжки: просто о сложном
Авторський девіз - "просто про складне". Девиз учебника: "просто о сложном".
Це питання актуальне, але складне. Этот вопрос актуальный, но сложный.
Поняття "сексуальне домагання" досить складне. Понятие "сексуальное домогательство" довольно сложное.
складне фінансове становище в країні. Сложная финансовая ситуация в стране.
Мікроскопічна будова кори досить складне. Микроскопическое строение коры довольно сложное.
Складне у максимально простому викладі. Сложное в максимально простом изложении.
Характерне складне вживання числових форм; Характерно сложное употребление числовых форм;
Духовне життя суспільства надзвичайно складне. Духовная жизнь общества весьма сложна.
Питання про спадковість надзвичайно складне. Вопрос о наследственности чрезвычайно сложное.
Бути прийомними батьками - складне завдання. Быть приемными родителями - сложная задача.
"У Маші питання більш складне. "У Маши вопрос более сложный.
Фіксація цього типового - дуже складне завдання. Фиксация этого типичного - весьма сложная задача.
Завдання просте і неймовірно складне одночасно. Задача простая и невообразимо сложная одновременно.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!