Beispiele für die Verwendung von "якомога швидше" im Ukrainischen

<>
До того ж малі фірми прагнуть якомога швидше налагодити масове виробництво. Малые предприятия имеют стремление как можно более быстрого налаживания массового производства.
Тому шкідливі речовини переносяться набагато швидше. Поэтому вредные вещества переносятся гораздо быстрее.
Значить, ліки слід вживати якомога більше ". Следовательно, лекарств нужно принимать как можно больше.
Світлі відтінки швидше втрачають насиченість. Светлые оттенки быстрее теряют насыщенность.
Залучайте, не відкладаючи, якомога більше підприємств ". Вовлекайте, не откладывая, как можно больше предприятий.
топ 14 способів, дозволяють швидше заснути Топ 14 способов, позволяющих быстрее уснуть
Післяпологова кровотеча припиняється помітно швидше. Послеродовое кровотечение прекращается заметно быстрее.
Верхній шар почне висихати значно швидше. Верхний слой начнет высыхать значительно быстрее.
Процесор 1 гігагерц (ГГц) або швидше Процессор 1 гигагерц (ГГц) или быстрее
Дай Боже, щоб та війна швидше закінчилися. Дай Бог, чтобы эта война побыстрее закончилась!
Зовнішня торгівля стала скорочуватися швидше виробництва. Внешняя торговля стала сокращаться быстрее производства.
Будь рухатися швидше системи з SSD. Любой двигаться быстрее системы с SSD.
Другий спосіб надійніше, простіше і швидше. Второй способ надежнее, проще и быстрее.
Рубрики допоможуть швидше зорієнтуватись на сайті. Рубрики помогут быстрее сориентироваться на сайте.
Пересуваються швидше поповзом, ніж стрибками. Передвигаются скорее ползком, чем прыжками.
Чому валютні депозити ростуть швидше гривневих Почему валютные депозиты растут быстрее гривневых
За якої температури дифузія відбувається швидше? В каком веществе диффузия протекает быстрее?
Життєве кредо: Швидше, вище, сильніше! Жизненное кредо: Быстрее, выше, сильнее!
коаліція швидше жива, ніж мертва. Коалиция скорее жива, чем мертва?
Щоправда, цей документ був, швидше, рекомендаційним. Правда, этот документ был, скорее, рекомендательным.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.