Usage examples of "Ende" in German with translation to Spanish

<>
Das Treffen ist beinahe zu Ende. La reunión está a punto de terminar.
Am Ende schliefen beide ein. Al final los dos se quedaron dormidos.
Der Tag geht zu Ende. El día se acerca a su fin.
Das wird kein gutes Ende nehmen. Esto no va a acabar bien.
Der Fußballtrainer José Mourinho will wieder in England arbeiten, aber erst nach dem Ende seines Vertrags in Spanien. El entrenador de fútbol José Mourinho quiere volver a trabajar en Inglaterra, pero sólo después del termino de su contrato en España.
Ich habe noch nicht zu Ende gefrühstückt. Todavía no he terminado de desayunar.
Ach, das Ende gefiel mir gar nicht. Oh, no me gustó el final.
Er näherte sich seinem Ende. Él se acercaba a su fin.
Die Vorräte beginnen, zu Ende zu gehen. Las provisiones se están empezando a acabar.
Ein Arzt besucht einen Patienten, um ihm eine gute und eine schlechte Nachricht zu überbringen: „Die schlechte Nachricht ist: Sie werden das Ende dieses Tages nicht mehr erleben. Und hier ist die gute Nachricht : ich habe gestern früh vergessen, Ihnen das zu sagen. “ Un doctor visitó a un paciente para llevarle una buena y una mala noticia: "La mala noticia es: usted no vivirá más allá del término de este día. Y aquí va la buena noticia: se me olvidó decírselo ayer."
Lass mich mein Sandwich zu Ende essen. Déjame terminar de comerme mi sándwich.
Oh, das Ende hat mir nicht gefallen. Oh, no me gustó el final.
Seine Herrschaft kam zum Ende. Su reinado llegó a su fin.
Noch ist der Sommer nicht zu Ende! ¡El verano todavía no se ha acabado!
Hast du das Buch zu Ende gelesen? ¿Terminaste de leer el libro?
Die meisten Hollywoodfilme haben ein glückliches Ende. La mayoría de las películas de Hollywood tienen un final feliz.
Das Ende krönt das Werk. El fin corona la obra.
Ich habe das Buch gerade zu Ende gelesen. Acabo de terminarme el libro.
Hast du dein Zimmer schon zu Ende geputzt? ¿Ya has terminado de limpiar tu habitación?
Die Regenzeit setzt ungefähr Ende Juni ein. La temporada de lluvia empieza más o menos a finales de junio.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!